1
00:00:50,960 --> 00:00:53,090
Jsme tu, madam. Crawley House.
2
00:00:55,360 --> 00:00:56,790
Napořád nebo nakrátko.
3
00:01:06,040 --> 00:01:08,160
Nechápu, proč bych to prostě
nemohl odmítnout.
4
00:01:08,800 --> 00:01:10,950
Není žádný způsob, jak bys to mohl udělat.
5
00:01:11,040 --> 00:01:13,440
Jednoduše budeš hrabě a
zdědíš panství.
6
00:01:13,450 --> 00:01:15,990
Ovšem, můžeš se ho vzdát, až ho
dostaneš, to záleží na tobě.
7
00:01:18,440 --> 00:01:19,450
Můžu vám pomoci?
8
00:01:19,800 --> 00:01:22,540
Já jsem Molesley, pane.
Váš komorník a majordomus.
9
00:01:23,120 --> 00:01:25,350
- Pane Molesley, obávám se...
- Dovolte, abych nás představila.
10
00:01:25,420 --> 00:01:29,590
Já jsem paní Crawleyová a toto je
můj syn, pan Matthew Crawley.
11
00:01:29,880 --> 00:01:31,720
Pomůžu panu Taylorovi se zavazadly.
12
00:01:31,730 --> 00:01:33,480
- Já to...
- Děkuji, Molesley.
13
00:01:37,200 --> 00:01:38,890
Nenechám se od nich předělat.
14
00:01:39,440 --> 00:01:40,620
Proč by to dělali?
15
00:01:40,630 --> 00:01:43,000
Máti, lord Grantham učinil nevítaný objev,
16
00:01:43,010 --> 00:01:45,080
že jeho dědic je právník ze střední třídy
17
00:01:45,280 --> 00:01:47,990
- a syn lékaře ze střední třídy.
- Vyšší střední třídy.
18
00:01:48,000 --> 00:01:50,690
Bude chtít snížit škodu tím,
že mě přemění k obrazu svému.
19
00:01:50,700 --> 00:01:52,700
Když jsi se s ním setkal v Londýně,
líbil se ti.
20
00:01:53,920 --> 00:01:57,240
Jen nechápu, proč se do toho
tak ženeme.
21
00:01:57,640 --> 00:01:59,610
Matthew Crawley je můj dědic.
22
00:01:59,620 --> 00:02:01,800
Patrick byl taky tvůj dědic.
A nikdy tu nežil.
........