1
00:00:04,965 --> 00:00:07,699
TOP GEAR 11x01
2
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
Na verzi dvdrip.xvid-nodlabs
přeložil a načasoval - tuhyz -
3
00:00:12,278 --> 00:00:15,304
Dnes večer:
Můžeme vyřešit palivovou krizi?
4
00:00:15,382 --> 00:00:19,443
A vytvořit lepší policejní auto -
jak těžké to může být?
5
00:00:28,061 --> 00:00:30,291
Takový hluk!
6
00:00:30,363 --> 00:00:31,990
Dobrý den. Děkujeme vám.
7
00:00:33,500 --> 00:00:35,229
Dobrý den!
8
00:00:35,301 --> 00:00:37,462
Dobrý den a ne.
9
00:00:37,537 --> 00:00:42,702
Ne, to není opakování, opravdu jsme zpátky.
Nesledujete kanál Dave.
10
00:00:44,144 --> 00:00:46,442
Pokud ... Pokud to není opakování.
11
00:00:46,513 --> 00:00:51,917
V takovém případě, si pojďme připomenout,
co jsme dělali v letní sérii roku 2008.
12
00:00:57,991 --> 00:00:59,583
Rychlovlak - pche!
13
00:01:00,693 --> 00:01:02,183
Má to spočítané.
14
00:01:05,932 --> 00:01:08,526
Tak pojď kámo,
ukaž co umíš.
15
00:01:14,374 --> 00:01:15,966
Lovečtí psi.
16
00:01:16,643 --> 00:01:18,304
Podívej se na to.
17
00:01:18,378 --> 00:01:19,436
Omlouvám se.
18
00:01:26,619 --> 00:01:27,984
Ach, můj Bože, brzdy!
19
00:01:29,022 --> 00:01:31,354
Ale nechme řečí o bouračkách.
20
00:01:35,595 --> 00:01:37,859
Nemluvím. Tohle je důležité.
21
00:01:39,466 --> 00:01:41,024
- Oh!
- Oh, doleva, doleva, doleva!
22
00:01:47,107 --> 00:01:48,904
Vypadá to dobře.
23
00:01:52,045 --> 00:01:53,842
Jo!
24
........