1
00:00:02,002 --> 00:00:07,158
<i>Možná brzy odhalím
pravou podstatu mise Destiny.</i>
2
00:00:07,870 --> 00:00:10,961
<i>Celou tu dobu
jste měl loď pod kontrolou!</i>
3
00:00:10,962 --> 00:00:15,959
- Proč jste nikomu nic neřekl?
- Lucianská aliance plánuje útok na Zemi.
4
00:00:15,960 --> 00:00:19,024
<i>Zabil jsem Rileyho,
udusil jsem ho vlastníma rukama.</i>
5
00:00:19,025 --> 00:00:21,334
Jste dobrý velitel.
6
00:00:21,335 --> 00:00:24,205
<i>Jediným úkolem je
dostat tyhle lidi domů.</i>
7
00:00:24,206 --> 00:00:27,572
<i>Nikdy to nebylo o tom dostat se domů.
Jde o to dostat nás tam, kam směřujeme.</i>
8
00:00:27,573 --> 00:00:29,842
Tak zní cíl mise.
9
00:00:29,843 --> 00:00:32,547
<i>Procházel jsem navigační data letounu,</i>
10
00:00:32,548 --> 00:00:34,974
abych zjistil, jakou cestou
jste se dostali zpět k Destiny.
11
00:00:34,975 --> 00:00:38,357
<i>Zdá se, že jste byli tam a
najednou jste tady. Nic mezitím.</i>
12
00:00:38,358 --> 00:00:40,732
Každá část téhle věci je v perfektním stavu.
13
00:00:40,733 --> 00:00:43,587
<i>Jsou jich stovky.
Nemůžeme je všechny sestřelit.</i>
14
00:00:43,588 --> 00:00:45,240
<i> Jak jste na tom s hlášením o škodách?</i>
15
00:00:45,241 --> 00:00:48,033
Svolám poradu, až budeme hotovi,
ale nebude to nic pěkného.
16
00:00:48,034 --> 00:00:52,025
- Měla bych být zase normální.
- Dokázala sis uchovat některé získané znalosti.
17
00:00:52,026 --> 00:00:54,751
- Myslím si, že je to dobrá zpráva.
- Protože stále mohu být užitečná?
18
00:00:54,752 --> 00:00:58,116
Každý na této lodi je užitečný.
19
00:00:58,117 --> 00:01:00,319
<i>Všichni sem patříme.</i>
20
00:01:02,010 --> 00:01:04,985
Tak jo, někdo už něco řekněte.
Jak je to zlé?
21
00:01:04,986 --> 00:01:07,450
Nahromadilo se to,
není to jen jedna věc.
22
00:01:07,451 --> 00:01:09,552
........