{858}{973} MAGIC BOX | uvádí
{1008}{1096} Tady je detektiv Jack Mosley. | Služební číslo 227.
{1118}{1196} Toto zřejmě bude má poslední | výpověd' i poslední vůle.
{1199}{1243} Pro Dianu.
{1282}{1398} Až dnešek skončí, | přijdou za tebou, Diano,
{1409}{1534} a povědí ti, co se stalo. | Jenže tak to ve skutečnosti nebylo.
{1576}{1634} Tak doufám, že tohle dostaneš.
{1698}{1758} Chtěl jsem udělat správnou věc.
{1828}{1935}
{2218}{2299} Policie! Na zem! | Všichni lehnout! Na zem!
{2346}{2390} Pohyb! Pohyb!
{2425}{2502} -Čistý! -Policie! Lehnout! | -Uzavřít prostor!
{2505}{2556} Agent 1010. Jsme v pořádku.
{2589}{2633} Padáme odsud.
{2703}{2748} Cejtíš to?
{2962}{3041} To je na pár hodin. | Musíme odsud. Vypni ten krám.
{3044}{3088} Koho můžeme postrádat?
{3521}{3580} Je to celý tvoje. Hodně štěstí.
{3613}{3713} Je mi líto, Jacku, ale potřebuju | tě tady, než přijdou uniformovaný.
{3715}{3795} -Zůstaň, dokud tě nevystřídají. | -No jo.
{3803}{3847} Na nic nesahej.
{6110}{6176} -Nemáš pro mě něco? | -Tic tac.
{6178}{6273} Volal seržant Cannova. | Máš napsat žádost o odposlech.
{6275}{6373} Říkal, abys zas nespletl datum. | Podklady máš na stole.
{6375}{6420} Chce to do večera.
{6457}{6501} Dobrý.
{7260}{7336} Jacku, zapomněla jsem ti říct, | že tě shání poručík.
{7338}{7428} -Chce, abys za ním hned zašel. | -No jo.
{7614}{7659} Mosley!
{7683}{7773} -Mosley! -No? | -Řekla ti Grace, aby ses stavil?
{7786}{7844} Jo, před chvilkou.
{7847}{7938} Potřebuju, abys vyzvedl maníka | z lochu a dovezl ho k soudu.
{7941}{8054} Návladní ho potřebuje. Do deseti | má stát před velkou porotou.
{8057}{8140} -Už jsem se odepsal. | -V knize?
{8164}{8235} Písemně ne. | Ale prostě tu už nejsem.
{8238}{8333} Ber to jako přesčas. | Volal kapitán Gruber, je to nutný.
{8336}{8467} -To nemáš žádnýho vocasa ve službě? | -Keenana, ale ten uvízl v zácpě.
{8591}{8681} Jsem utahanej, | normálně nikdy neřeknu ne...
{8683}{8806} Já vím, žes dělal celou noc, ale kdo | je tu detektiv, a kdo je tady poručík?
{8808}{8892} Hele, nikoho jinýho nemám. | Je to brnkačka.
{8910}{9023} Máš 118 minut na to dopravit | jednoho vopruze o 16 bloků dál.
{9046}{9150} -Zejtra můžeš přijít pozdějc. | -No jo.
{9853}{9926} -Edward Bunker. | -To jsem já, pane policisto.
{9928}{10058} -Eddie Bunker. Poslední cela. | -Přijd'te za hodinu. -Jak to?
{10061}{10164} -Měl by mít oblek. | -No a? -Ještě tu není.
{10174}{10279} -Přived'te ho. | -Říkali, že má mít oblek.
{10283}{10415} Jo, mám mít oblek. | S vestou. Šedej.
{10418}{10500} Na tři knoflíky. | Šedej, kalhoty se záložkama.
{10502}{10665} Vybral jsem si ho z katalogu. | Bez něj nemám nikam chodit.
{10668}{10764} -Vysvětli to jemu. Pojd'. | -Bez obleku nemám nikam chodit.
{10766}{10809} Tak pojd'.
{10811}{10881} -Vezmeš tu starou paní, ne? | -Určitě?
{10883}{10946} Stará paní nasedne do auta, | protože by jinak umřela.
{10949}{11059} -Myslíš? -Jo. | -No, nevím. Ještě si to promysli.
{11074}{11194} Pane policisto, mám mít oblek.
{11197}{11294} -Drž hubu. Tvoje osobní věci. | -To není dobrý znamení.
{11297}{11368} -Ruce za záda. | -Já jen...
{11377}{11472} Nemám ani všechny věci. | Minutku...
{11511}{11589} To není správný. | Slíbili mi oblek. Dali mi vybrat...
{11591}{11699} Počkat! Bez sešitu nemůžu. | Ten sešit je pro mě moc důležitej.
{11702}{11785} Proč takovej spěch? | To není dobrý znamení.
{11789}{11883} -Jaká je správná odpověd'? | -Drž hubu!
{11900}{11982} -Policajty nesnáším. | -Je tam půl nádrže.
{12082}{12187} Mohl byste bejt trpělivější. | Pro vás ten oblek nic neznamená.
{12189}{12287} Asi jich máte mraky, | ale pro mě to je úplně jiná věc.
{12582}{12689} Tyhle auta jsou furt stejný. | Model hlídkovej vůz.
{12710}{12788} Furt ten samej | slabomyslnej hrbol uprostřed.
{12791}{12889} Všecky smrděj lyzolem a blitím.
{12929}{13008} Doufám, že tu nikdo nenablil. | Zřejmě jo.
{13165}{13235} Hele, člověče, | můžu se něco zeptat?
{13274}{13392} Představ si, | že ujíždíš před hurikánem.
{13395}{13467} A na autobusový zastávce | stojej tři lidi.
{13470}{13558} Jedna stará paní, | je nemocná, mohla by umřít.
{13571}{13675} Druhej je tvůj nejlepší | kamarád, zachránil ti život.
{13692}{13807} A třetí je dívka tvejch snů. | Jenže bacha...
{13836}{13928} V autě máš místo | jen pro jednoho.
{13949}{13993} Koho vezmeš?
{14011}{14136} Je to stará hádanka, co má ukázat, | co jseš zač, o co ti v životě jde.
{14139}{14230} Je to jen | hypotetická otázka, sakra...
{14258}{14346} No dobrý. Taky odpověd'.
{14570}{14671} Hele, proč nezapneš reprák? | Dej na střechu majáček.
{14674}{14790} Užij policejní sílu. | Pust' houkačku.
{14793}{14908} Průchod, volný průchod! | Neříká se to tak? ''Volný průchod!''
{14912}{14957} Volný průchod!
{15061}{15158} Znamení. Všude samý znamení. | Úplně všude.
{15192}{15350} Dřív jsem nic takovýho neviděl. | A pak jsem je začal vidět.
{15352}{15413} A všecko do sebe začalo zapadat.
{15455}{15585} Dostanu se, kam mám. | Nemám sice svůj oblek,
{15593}{15693} ale po mým svědectví | stáhnou žalobu, a budu volnej.
{15702}{15830} To mi dává smysl. | Bejt na správným místě.
{15839}{15908} Bejt tam, kde máš bejt. | Věříš na to?
{15911}{16026} Věřím, že život je moc dlouhej | a lidi jako ty ho prodlužujou.
{16052}{16096} Život je moc dlouhej?
{16129}{16173} Kruci.
{16192}{16285} Co je to za kravinu? Nikdy | jsem podobnou blbost neslyšel.
{16287}{16385} Normálně slyšíš lidi, | že chtěj život prodloužit.
{16389}{16454} zůstat naživu o kousek dýl.
{16480}{16562} Mluvíš, jako bys měl depku. | Jseš v pohodě?
{16627}{16731} Ty zastavuješ? Tady není | žádnej soud. Co to děláš?
{16830}{16875} Hele, proč zastavuješ?
........