1
00:00:01,357 --> 00:00:02,877
<i>Máte kamarádku?</i>
2
00:00:02,913 --> 00:00:05,325
<i>Dívku, která vypadá,
že má vše vyřešeno?</i>
3
00:00:07,302 --> 00:00:11,208
<i>Má skvělou práci, skvělého chlapa,
skvělý život...?</i>
4
00:00:15,054 --> 00:00:17,575
<i>Nuže... Taková já nejsem.</i>
5
00:00:22,233 --> 00:00:24,239
<i>Jmenuji se Erica Strange.</i>
6
00:00:24,877 --> 00:00:27,675
<i>Je mi 32.
Stále mám práci bez perspektivy.</i>
7
00:00:27,897 --> 00:00:30,357
<i>Stále spím s mojí kočkou.</i>
8
00:00:35,546 --> 00:00:39,133
<i>Vím, že se lidé diví, proč se milá dívka
s dobrým vzděláním</i>
9
00:00:39,199 --> 00:00:41,857
<i>a skvělými přáteli, nedokáže dát dokupy.</i>
10
00:00:42,891 --> 00:00:44,618
<i>Odpověď je jednoduchá:</i>
11
00:00:44,677 --> 00:00:46,553
<i>Špatná rozhodnutí.</i>
12
00:00:47,371 --> 00:00:49,465
<i>Mohla bych učit v kurzu "Jak si zničit život"</i>
13
00:00:49,503 --> 00:00:52,213
<i>Opravdu, jsem tak dobrá v dělání
všeho špatně.</i>
14
00:00:52,640 --> 00:00:55,482
<i>Nejhorší je, že jsem taková nebyla vždy.</i>
15
00:00:55,851 --> 00:00:58,608
<i>Bývala jsem vycházející hvězda,
ale dnes...</i>
16
00:00:59,033 --> 00:01:00,611
<i>Cítím se jako vyhořelý plamen.</i>
17
00:01:00,633 --> 00:01:03,976
Pojišťovna WTP, tady Erica,
jak vám mohu pomoci?
18
00:01:05,977 --> 00:01:09,054
Ano pane,
chcete si u nás uzavřít pojistku?
19
00:01:09,973 --> 00:01:12,118
Uh-huh, a kolik lidí si přejete pojistit?
20
00:01:20,345 --> 00:01:22,509
Uh, přepojím vás na jiného operátora.
21
00:01:25,400 --> 00:01:26,844
<i>Oukej, oukej.</i>
22
00:01:26,845 --> 00:01:29,102
<i>Vím, že je to moje vina,
že je můj život takový,</i>
23
00:01:29,558 --> 00:01:32,112
<i>ale občas si musím dát pauzu, ne?</i>
........