1
00:01:37,911 --> 00:01:40,641
Pro vězení existuje spousta
slangových výrazů--

2
00:01:40,680 --> 00:01:44,013
''Basa,'' ''Lapák,''
''Rezidence.''

3
00:01:44,050 --> 00:01:47,781
Ale moje oblibený slovo
je ''The Clink.''

4
00:01:49,623 --> 00:01:52,057
To protože má původ
ze zvuků co vydávaly řetězy

5
00:01:52,092 --> 00:01:54,356
v 14. století

6
00:01:54,394 --> 00:01:57,557
Meli tyhle kurevský,
železný řětězy.

7
00:01:57,597 --> 00:01:59,462
Vězňům nebylo
dovoleno mluvit,

8
00:01:59,499 --> 00:02:01,831
takže když se pohybovali
po vězení,

9
00:02:01,868 --> 00:02:04,769
všechno co jste mohli slyšet bylo ''clink.''

10
00:02:04,805 --> 00:02:06,636
Poslouchejte.

11
00:02:06,673 --> 00:02:08,470
Následující budou
přemístěni

12
00:02:08,508 --> 00:02:10,339
z Emerald City:

13
00:02:10,377 --> 00:02:13,904
96G333,

14
00:02:13,947 --> 00:02:15,642
Guccione;

15
00:02:15,682 --> 00:02:18,981
91H481,

16
00:02:19,019 --> 00:02:20,384
Hardin;

17
00:02:20,420 --> 00:02:23,184
94S727,

18
00:02:23,223 --> 00:02:25,020
Shirner.

19
00:02:25,058 --> 00:02:26,855
Zbalte si
věci

20
00:02:26,893 --> 00:02:28,383
a následujte
strážníka Keatinga.

21
00:02:29,830 --> 00:02:33,266
Hej, tak zatím, cucáci.

22
00:02:33,300 --> 00:02:34,528
Psst!

23
00:03:09,002 --> 00:03:11,095
........