1
00:01:37,911 --> 00:01:40,641
Pro vězení existuje spousta
slangových výrazů--
2
00:01:40,680 --> 00:01:44,013
''Basa,'' ''Lapák,''
''Rezidence.''
3
00:01:44,050 --> 00:01:47,781
Ale moje oblibený slovo
je ''The Clink.''
4
00:01:49,623 --> 00:01:52,057
To protože má původ
ze zvuků co vydávaly řetězy
5
00:01:52,092 --> 00:01:54,356
v 14. století
6
00:01:54,394 --> 00:01:57,557
Meli tyhle kurevský,
železný řětězy.
7
00:01:57,597 --> 00:01:59,462
Vězňům nebylo
dovoleno mluvit,
8
00:01:59,499 --> 00:02:01,831
takže když se pohybovali
po vězení,
9
00:02:01,868 --> 00:02:04,769
všechno co jste mohli slyšet bylo ''clink.''
10
00:02:04,805 --> 00:02:06,636
Poslouchejte.
11
00:02:06,673 --> 00:02:08,470
Následující budou
přemístěni
12
00:02:08,508 --> 00:02:10,339
z Emerald City:
13
00:02:10,377 --> 00:02:13,904
96G333,
14
00:02:13,947 --> 00:02:15,642
Guccione;
15
00:02:15,682 --> 00:02:18,981
91H481,
16
00:02:19,019 --> 00:02:20,384
Hardin;
17
00:02:20,420 --> 00:02:23,184
94S727,
18
00:02:23,223 --> 00:02:25,020
Shirner.
19
00:02:25,058 --> 00:02:26,855
Zbalte si
věci
20
00:02:26,893 --> 00:02:28,383
a následujte
strážníka Keatinga.
21
00:02:29,830 --> 00:02:33,266
Hej, tak zatím, cucáci.
22
00:02:33,300 --> 00:02:34,528
Psst!
23
00:03:09,002 --> 00:03:11,095
........