1
00:00:01,544 --> 00:00:04,079
Zahajuji zasedání celibátního kroužku.
2
00:00:04,130 --> 00:00:06,131
Začněme dnešní schůzi
zopakováním záznamů
3
00:00:06,216 --> 00:00:08,350
z minulého týdne, kdy jsme
si četly záznamy
4
00:00:08,418 --> 00:00:10,185
z předminulého týdne
5
00:00:10,253 --> 00:00:12,771
a Rachel strávila hodinu
křížovým výslechem Quinn o povaze
6
00:00:12,856 --> 00:00:14,023
jejího vztahu s Finnem.
7
00:00:14,090 --> 00:00:16,308
A stále jsem na ty otázky
nedostala odpověď.
8
00:00:16,393 --> 00:00:18,160
A ani je nedostaneš,
9
00:00:18,228 --> 00:00:19,428
jelikož ti to do toho
pranic není.
10
00:00:19,479 --> 00:00:20,813
Odpovím jen na to,
11
00:00:20,897 --> 00:00:23,598
že jsem se vrátila do celibátního
kroužku, abych se věnovala sama sobě.
12
00:00:23,650 --> 00:00:24,883
Já taky. Finn je jako kryptonit,
13
00:00:24,951 --> 00:00:27,453
a proto nyní všechnu svou
energii vkládám do psaní písní.
14
00:00:27,537 --> 00:00:30,439
Ano. Musím říci, jak mě těší,
15
00:00:30,490 --> 00:00:33,626
že na obou z vás vidím, že celibát
je vhodnou variantou
16
00:00:33,693 --> 00:00:35,411
pro teenageri, kteří nejsou připraveni
začít s intimním životem
17
00:00:35,462 --> 00:00:36,945
i pro ty starší,
18
00:00:36,997 --> 00:00:38,664
kteří se bojí kožené hadice.
19
00:00:38,732 --> 00:00:40,782
Připravila jsem si
dárek pro členy kroužku,
20
00:00:40,834 --> 00:00:44,503
který se určitě uchytí. Připraveny?
21
00:00:44,587 --> 00:00:45,804
Amulet cudnosti.
22
00:00:45,889 --> 00:00:49,091
Nabídněmež naše srdce,
ale nikoliv klíč.
23
........