0
00:00:00,0 --> 00:01:34,300
Přeložil Pullen
1
00:01:36,510 --> 00:01:38,978
Jeden pracháč jednou
řekl,
2
00:01:39,012 --> 00:01:42,379
byznysem aměriky je
obchod.
3
00:01:42,416 --> 00:01:45,146
A ja jsem rád, že můžu oznámit,
že obchod trestního soudnictví
4
00:01:45,185 --> 00:01:47,016
vzkvétá.
5
00:01:47,053 --> 00:01:48,645
těžkej průmysl se přesunul na jih,
6
00:01:48,688 --> 00:01:50,918
malá města bojuji
o státní zakázky
7
00:01:50,957 --> 00:01:53,721
postavit nápravná
zařízení.
8
00:01:53,760 --> 00:01:55,557
kdo by si to pomyslel?
9
00:01:55,595 --> 00:01:58,564
slušní, poctivý obcané
žadonící o násilníky,
10
00:01:58,598 --> 00:02:02,034
dealery a vrahy
přímo u nich na dvorku.
11
00:02:02,068 --> 00:02:03,365
Jak se má brácha?
12
00:02:03,403 --> 00:02:05,894
Doktor říkal se ůplně
vzpamatoval z předávkování.
13
00:02:05,939 --> 00:02:08,931
Nechaj si ho v nemocnici přes
noc na pozorování,
14
00:02:08,975 --> 00:02:10,499
ale Cyril
bude v pohodě.
15
00:02:10,544 --> 00:02:12,375
Diky bohu.
16
00:02:14,948 --> 00:02:15,937
Hey, O'Reily,
17
00:02:15,982 --> 00:02:18,246
to s tou tvou
holkou mě mrzi.
18
00:02:18,285 --> 00:02:21,413
Kdo je ho holka,
Adebisi?
19
00:02:21,455 --> 00:02:24,686
Dr. Nathanova.
jo, ta si vzala dovolenou.
20
00:02:24,724 --> 00:02:27,921
Očividně se skoro udusila
když ji ho tady Ryan dal do huby
21
00:02:27,961 --> 00:02:30,361
........