1
00:00:06,963 --> 00:00:08,164
Tess.

2
00:00:11,852 --> 00:00:13,519
Většinou sem tu dálku nechodíš.

3
00:00:13,570 --> 00:00:15,137
V Metropolis jsou kofeinoví dealeři.

4
00:00:17,124 --> 00:00:18,941
Jen jsem měla pocit,

5
00:00:18,975 --> 00:00:22,662
že ty a já jsme v poslední době
neměli čas se poznávat.

6
00:00:24,531 --> 00:00:26,282
Dobře.

7
00:00:27,417 --> 00:00:28,668
Takže, jak se máš?

8
00:00:28,702 --> 00:00:30,169
Dobře. Dobře.

9
00:00:30,204 --> 00:00:31,637
Jak se máš ty?

10
00:00:31,672 --> 00:00:34,290
Dobře, děkuju.

11
00:00:36,677 --> 00:00:38,794
Správně. Dobře...

12
00:00:42,332 --> 00:00:45,000
To jen, že tady byla menší nehoda

13
00:00:45,018 --> 00:00:46,435
v našem malém projektu.

14
00:00:46,470 --> 00:00:48,003
Co se stalo?

15
00:00:50,440 --> 00:00:53,693
Od doby, co byl Alexander restartován,
byl zcela bez závad

16
00:00:53,727 --> 00:00:56,562
a je připraven vstoupit do skutečného světa.

17
00:00:56,613 --> 00:00:59,699
Až na to, že potřebuje,
potřebuje někoho...

18
00:00:59,733 --> 00:01:01,567
Kdo by ho provázel.

19
00:01:02,869 --> 00:01:05,338
Někoho, jako jsi ty.

20
00:01:05,372 --> 00:01:07,523
Mě?

21
00:01:09,243 --> 00:01:11,494
Je to geneticky vytvořená
verze Lexe.

22
00:01:11,528 --> 00:01:13,629
Nemyslím si, že pro něj budu
nejlepším mentorem.

23
00:01:13,664 --> 00:01:15,331
Ohledně tohoto...

24
00:01:15,365 --> 00:01:17,466
Vstřebává nové informace,
........