1
00:00:00,100 --> 00:00:03,020
A kolik lidí si objednalo
DVDčka a nezaplatilo za ně?
2
00:00:03,030 --> 00:00:04,420
- Claire...
- Jo, hned.
3
00:00:04,620 --> 00:00:08,098
- Asi bych tam mohla zajet a...
- Je to moc, moc důležitý.
4
00:00:09,048 --> 00:00:11,435
Cheryl, můžu ti zavolat za chvíli?
5
00:00:11,577 --> 00:00:13,444
Tak jo. Skvělý. Čau.
6
00:00:13,479 --> 00:00:14,979
- Jo. Co je?
- Jo...
7
00:00:15,013 --> 00:00:16,647
Přehrabával jsem ti
šuplík v koupelně
8
00:00:16,682 --> 00:00:18,883
- a hledal jsem něco na rty, protože mám...
- Moc suchý rty.
9
00:00:18,917 --> 00:00:20,985
- Ty mě máš přečtenýho.
- Phile...
10
00:00:20,995 --> 00:00:24,953
Vzpomínáš si na ty poukazy do lázní,
který jsme vyhráli na aukci dětský nemocnice?
11
00:00:24,954 --> 00:00:27,354
Tak se podívej...
zítra jim končí platnost.
12
00:00:27,389 --> 00:00:29,264
Páni. A co s tím uděláš?
13
00:00:29,752 --> 00:00:31,625
Claire, přijde mi,
že si neuvědomuješ hodnotu
14
00:00:31,660 --> 00:00:34,521
tohohle balíku služeb
za víc než 250 dolarů.
15
00:00:34,531 --> 00:00:38,304
- Broučku... - Jestli je nevyužiješ,
tak půjdou všechny naše peníze jen na charitu.
16
00:00:38,314 --> 00:00:39,724
A co s tím mám dělat?
17
00:00:39,725 --> 00:00:41,842
Někdy mezi tím,
co povezu Alex na orchestr
18
00:00:41,876 --> 00:00:43,633
a budu vyzvedávat Lukea z tréninku...
19
00:00:43,634 --> 00:00:46,279
Jo a budu pálit kupu DVDček
s talentovou show,
20
00:00:46,289 --> 00:00:48,637
mám si... Co?
Odskočit na rychlou solnou masáž?
21
00:00:48,655 --> 00:00:50,528
Ty DVDčka má přece
na starosti Cheryl.
........