1
00:00:05,357 --> 00:00:06,558
Tess.
2
00:00:10,246 --> 00:00:11,913
Většinou sem tu dálku nechodíš.
3
00:00:11,964 --> 00:00:13,531
V Metropolis jsou kofeinoví dealeři.
4
00:00:15,518 --> 00:00:17,335
Jen jsem měla pocit,
5
00:00:17,369 --> 00:00:21,056
že ty a já jsme v poslední době
neměli čas se poznávat.
6
00:00:22,925 --> 00:00:24,676
Dobře.
7
00:00:25,811 --> 00:00:27,062
Takže, jak se máš?
8
00:00:27,096 --> 00:00:28,563
Dobře. Dobře.
9
00:00:28,598 --> 00:00:30,031
Jak se máš ty?
10
00:00:30,066 --> 00:00:32,684
Dobře, děkuju.
11
00:00:35,071 --> 00:00:37,188
Správně. Dobře...
12
00:00:40,726 --> 00:00:43,394
To jen, že tady byla menší nehoda
13
00:00:43,412 --> 00:00:44,829
v našem malém projektu.
14
00:00:44,864 --> 00:00:46,397
Co se stalo?
15
00:00:48,834 --> 00:00:52,087
Od doby, co byl Alexander restartován,
byl zcela bez závad
16
00:00:52,121 --> 00:00:54,956
a je připraven vstoupit do skutečného světa.
17
00:00:55,007 --> 00:00:58,093
Až na to, že potřebuje,
potřebuje někoho...
18
00:00:58,127 --> 00:00:59,961
Kdo by ho provázel.
19
00:01:01,263 --> 00:01:03,732
Někoho, jako jsi ty.
20
00:01:03,766 --> 00:01:05,917
Mě?
21
00:01:07,637 --> 00:01:09,888
Je to geneticky vytvořená
verze Lexe.
22
00:01:09,922 --> 00:01:12,023
Nemyslím si, že pro něj budu
nejlepším mentorem.
23
00:01:12,058 --> 00:01:13,725
Ohledně tohoto...
24
00:01:13,759 --> 00:01:15,860
Vstřebává nové informace,
........