1
00:00:35,821 --> 00:00:37,154
Oh.

2
00:00:38,039 --> 00:00:38,973
Ty nejsi

3
00:00:39,040 --> 00:00:40,290
z tohoto světa příteli.

4
00:00:40,348 --> 00:00:41,982
"U.S.N."

5
00:00:43,018 --> 00:00:44,285
Pokud se nemýlím

6
00:00:44,352 --> 00:00:46,287
což se mi stává často ..

7
00:00:46,354 --> 00:00:48,989
.. máš námořní značku.

8
00:00:49,057 --> 00:00:51,125
No, to je divné.

9
00:00:51,192 --> 00:00:53,360
Není to vůbec divné.

10
00:00:53,428 --> 00:00:55,496
Kontrola visaček!

11
00:00:55,563 --> 00:00:56,964
Nevím kam si myslí, že

12
00:00:57,032 --> 00:00:58,616
by kdokoli odešel.

13
00:01:00,669 --> 00:01:03,203
Paní Smithová ... přítomna.

14
00:01:03,271 --> 00:01:06,707
Pan Yusef Afzal

15
00:01:06,758 --> 00:01:08,042
je pod dohledem

16
00:01:08,109 --> 00:01:09,793
naprosto kvalifikované
Rose Carlyleové.

17
00:01:09,878 --> 00:01:11,679
Ano.
Promiňte, Edwarde?

18
00:01:11,746 --> 00:01:13,447
- Edgare.
- Edgare.

19
00:01:13,515 --> 00:01:15,382
Hm, musím zavolat příteli ..

20
00:01:15,433 --> 00:01:16,951
tedy, kolegovi.

21
00:01:17,018 --> 00:01:18,802
Ničeho se nedotýkejte.

22
00:01:18,887 --> 00:01:20,521
Jasné?

23
00:01:20,588 --> 00:01:22,222
Tady nikdy nemám signál.

24
00:01:22,274 --> 00:01:23,324
Na co bych tu sahal?

25
........