1
00:00:12,503 --> 00:00:16,352
Kevy, v tý nový bundě vypadáš jako rebel
2
00:00:16,445 --> 00:00:17,236
Dík, kotě
3
00:00:19,865 --> 00:00:21,134
Hej. Mrkejte na tohle
4
00:00:21,425 --> 00:00:23,957
Je to snad to, že čemu pozemšťané říkají muckání se?
5
00:00:24,073 --> 00:00:26,247
Ne, myslel jsem: mrkejte na novýho Kevina
6
00:00:26,354 --> 00:00:28,498
Všimni si, že nepoužil slovo "vylepšeného"
7
00:00:28,528 --> 00:00:30,365
To je tím, že je Rebel
8
00:00:30,416 --> 00:00:31,163
Kde máš motorku?
9
00:00:31,381 --> 00:00:31,766
Co?
10
00:00:31,879 --> 00:00:33,573
Tohle je motorkářská bunda
11
00:00:33,663 --> 00:00:36,226
Je vyrobená z kůže, aby chránila proti odřeninám,
12
00:00:36,227 --> 00:00:38,452
když tvoje hlava poskakuje po nárazníku náklaďáku
13
00:00:38,514 --> 00:00:42,119
Pokud jí nosíš jen kvůli stylu, pak je to promarnění skvěle vykrmené krávy
14
00:00:42,202 --> 00:00:44,985
Nenosil bys přece ramenní vycpávky, kdybys nehrál fotbal
15
00:00:45,103 --> 00:00:46,347
Nebo jo?
16
00:00:48,304 --> 00:00:52,208
Máš váš příbor ostré ostří, nebo mu hrabe? (v angličtině Edge - ostří, nervozita)
17
00:00:52,272 --> 00:00:55,973
Deníček šíleného nože na steak! Dnes večer v Nemocném světě
18
00:00:56,349 --> 00:01:01,229
Upřímně, Rito, je mi jedno, jestli ti matka zaplatí váš nový rodinný pokoj
19
00:01:01,281 --> 00:01:03,634
Možná by k němu mohla dostat i novou rodinu
20
00:01:03,790 --> 00:01:07,921
Co? To byla Daria, uh, cvičí na školní divadlo
21
00:01:08,005 --> 00:01:09,987
Podomní obchodník musí než snít, chlapče
22
00:01:10,031 --> 00:01:12,519
Blbej sousedův pes, zase rozválel smetí z popelnic!
23
00:01:12,581 --> 00:01:14,593
A teď je bordel po celý ulici!
24
00:01:14,654 --> 00:01:17,139
Příští věc, která se stane, budou opuštěná auta před domem!
25
00:01:17,227 --> 00:01:20,973
Zajdu koupit nějaký cementový bloky, než je všechny vyprodají
........