1
00:00:00,085 --> 00:00:02,488
<i>Tady je Gossip Girl.
Váš jediný zdroj informací</i>
2
00:00:02,489 --> 00:00:05,184
<i>o skandálních životech
manhattanské smetánky.</i>
3
00:00:05,185 --> 00:00:06,952
O co jste se tu sakra pokoušeli?
4
00:00:06,953 --> 00:00:08,854
Dostaň Bena z vězení, mami.
5
00:00:08,855 --> 00:00:11,490
Cože? Aby tam místo něj dali mě?
Tohle prohlášení o Benovi
6
00:00:11,491 --> 00:00:13,959
se nesmí nikdy dostat ven.
7
00:00:13,960 --> 00:00:16,228
Jestli tu informaci o Lily
někdy použiješ,
8
00:00:16,229 --> 00:00:17,529
zabiju tě.
9
00:00:17,530 --> 00:00:19,264
Napadlo mě, že bychom mohli
strávit zbytek dne
10
00:00:19,265 --> 00:00:20,999
děláním... Čehokoliv.
11
00:00:21,000 --> 00:00:23,168
Dnes večer myslí na jinou holku
12
00:00:23,169 --> 00:00:26,738
a já jsem mezitím přišla
o práci, neudělala jsem zkoušku
13
00:00:26,739 --> 00:00:31,543
a jsem v Brooklynu, kde si
o tom povídám s Danem Humphreyem.
14
00:00:31,544 --> 00:00:33,111
Zaslechl jsem, že tento muž
o Vás mluvil se zaměstnancem.
15
00:00:33,112 --> 00:00:35,347
Říkal, že jste zodpovědný
za požár
16
00:00:35,348 --> 00:00:36,982
jedné z našich budov.
17
00:00:36,983 --> 00:00:39,785
Měl jsem na svědomí smrt
toho muže po 20 let.
18
00:00:39,786 --> 00:00:40,907
Někdo zemřel?
19
00:00:40,908 --> 00:00:43,381
Jsi jen rozčílený, protože jsi
ztratil firmu svého otce.
20
00:00:43,382 --> 00:00:45,501
Omlouvám se Brade, že tě
do toho zapletl.
21
00:00:45,502 --> 00:00:46,896
Dovol mi, abych tě pozval
na opravdou večeři.
22
00:00:46,897 --> 00:00:49,988
Myslím, že zůstanu tady
........