1
00:00:02,446 --> 00:00:05,472
<i> Kdysi dávno v daleké zemi ...</i>

2
00:00:05,649 --> 00:00:10,211
<i>... jsem já, Aku, vládce temnoty
měnící podobu,...</i>

3
00:00:10,387 --> 00:00:14,483
<i>...vypustil nepopsatelné zlo.</i>

4
00:00:14,658 --> 00:00:19,425
<i>Ale pošetilý samuraj,
ovládající magický meč...</i>

5
00:00:19,597 --> 00:00:23,328
<i>...se mi postavil na odpor.</i>

6
00:00:25,703 --> 00:00:27,568
<i>Předtím než mohl zasadit finální úder...</i>

7
00:00:27,738 --> 00:00:32,573
<i>...jsem otevřel časovou bránu,
a odvál ho do budoucnosti...</i>

8
00:00:32,743 --> 00:00:35,109
<i>...kde mé zlo jest zákonem.</i>

9
00:00:35,279 --> 00:00:39,306
<i>Teď ten hlupák hledá cestu
jak se vrátit do minulosti...</i>

10
00:00:39,483 --> 00:00:44,352
<i>...a změnit budoucnost, která patří Aku.</i>

11
00:01:14,204 --> 00:01:17,600
<b>4x09 - Jack proti Aku </b>

12
00:01:18,504 --> 00:01:21,400
<i> překlad: f1nc0 </i>

20
00:01:36,219 --> 00:01:37,618
Ano, mohu počkat.

21
00:01:40,590 --> 00:01:45,960
Ano, rád bych s objednal donášku.

22
00:01:45,996 --> 00:01:47,987
Aku.

23
00:01:49,032 --> 00:01:52,524
Myslím, že mně máte v počítači.

24
00:01:53,970 --> 00:01:56,063
Ano, to je ono!

25
00:01:56,106 --> 00:01:59,007
Chtěl bych velké ... cože?

26
00:02:00,911 --> 00:02:03,004
Extra tenké!

27
00:02:03,046 --> 00:02:07,540
Do třiceti minut, jinak je to zdarma?
Výtečně!

28
00:02:20,964 --> 00:02:22,056
Jsi tady brzy.

29
00:02:24,434 --> 00:02:27,403
Předpokládám, že víš,
proč jsi tady.

30
00:02:31,007 --> 00:02:35,341
Správně.
No, dovol mi osvěžit ti paměť.

31
........