1
00:00:35,371 --> 00:00:36,704
Oh.
2
00:00:37,589 --> 00:00:38,523
Ty nejsi
3
00:00:38,590 --> 00:00:39,840
z tohoto světa příteli.
4
00:00:39,898 --> 00:00:41,532
"U.S.N."
5
00:00:42,568 --> 00:00:43,835
Pokud se nemýlím
6
00:00:43,902 --> 00:00:45,837
což se mi stává často ..
7
00:00:45,904 --> 00:00:48,539
.. máš námořní značku.
8
00:00:48,607 --> 00:00:50,675
No, to je divné.
9
00:00:50,742 --> 00:00:52,910
Není to vůbec divné.
10
00:00:52,978 --> 00:00:55,046
Kontrola visaček!
11
00:00:55,113 --> 00:00:56,514
Nevím kam si myslí, že
12
00:00:56,582 --> 00:00:58,166
by kdokoli odešel.
13
00:01:00,219 --> 00:01:02,753
Paní Smithová ... přítomna.
14
00:01:02,821 --> 00:01:06,257
Pan Yusef Afzal
15
00:01:06,308 --> 00:01:07,592
je pod dohledem
16
00:01:07,659 --> 00:01:09,343
naprosto kvalifikované
Rose Carlyleové.
17
00:01:09,428 --> 00:01:11,229
Ano.
Promiňte, Edwarde?
18
00:01:11,296 --> 00:01:12,997
- Edgare.
- Edgare.
19
00:01:13,065 --> 00:01:14,932
Hm, musím zavolat příteli ..
20
00:01:14,983 --> 00:01:16,501
tedy, kolegovi.
21
00:01:16,568 --> 00:01:18,352
Ničeho se nedotýkejte.
22
00:01:18,437 --> 00:01:20,071
Jasné?
23
00:01:20,138 --> 00:01:21,772
Tady nikdy nemám signál.
24
00:01:21,824 --> 00:01:22,874
Na co bych tu sahal?
25
........