1
00:00:16,240 --> 00:00:18,280
Tudy, prosím.

2
00:00:19,320 --> 00:00:22,080
Dostáváme se k části věznice,

3
00:00:22,080 --> 00:00:25,560
která není zrovna nejpříjemnější na pohled.

4
00:00:26,480 --> 00:00:29,240
Tady odsouzenci

5
00:00:29,240 --> 00:00:32,040
trávili svou poslední noc v životě.

6
00:00:33,040 --> 00:00:37,320
Duše vězňů, kteří tu byli drženi,

7
00:00:37,320 --> 00:00:40,000
jsou uvězněni v těchto zdech.

8
00:00:41,000 --> 00:00:43,320
V každém kamenu kolem vás.

9
00:00:44,080 --> 00:00:46,480
Měl bys radši jít do Alcatrazu.

10
00:00:46,880 --> 00:00:49,480
Zajímalo by mě, jestli by se někdo z vás,

11
00:00:49,480 --> 00:00:52,560
nechal dobrovolně zamknout do jedné z cel.

12
00:00:53,440 --> 00:00:56,360
Aby si zkusil, jaký je to pocit.

13
00:00:56,480 --> 00:00:58,560
Jasně, dobře.

14
00:01:11,640 --> 00:01:14,800
Říká se, že když budete pozorně naslouchat,

15
00:01:14,800 --> 00:01:17,560
uslyšíte nářek všech trpících vězňů,

16
00:01:17,560 --> 00:01:19,680
kteří tu kdy byli.

17
00:01:38,480 --> 00:01:40,400
Áááá!

18
00:01:58,040 --> 00:01:59,760
Haló?

19
00:02:00,280 --> 00:02:02,000
Jste v pořádku?

20
00:03:00,840 --> 00:03:02,880
- Ahoj.
- Čau.

21
00:03:03,040 --> 00:03:06,200
- Myslel jsem, že by to tu mohlo trochu projasnit.
- Děkuji.

22
00:03:10,240 --> 00:03:12,200
Omlouvám se za tohle místo.

23
00:03:12,360 --> 00:03:15,160
- Je to jen dočasné.
- Jsem zvyklá na dočasná místa.

24
00:03:15,320 --> 00:03:18,560
Až bude o Ethana postaráno, nebudeš muset o všem dál lhát.

25
........