1
00:00:00,0 --> 00:00:03,388
V rámci Útvaru pro analýzu chování v FBI

2
00:00:03,599 --> 00:00:04,411
vznikly týmy rychlé reakce

2
00:00:04,415 --> 00:00:05,411
známé jako RED CELLS.

3
00:00:06,600 --> 00:00:08,388
Tyto netradiční týmy operují

4
00:00:08,499 --> 00:00:10,244
mimo byrokracii FBI

5
00:00:10,300 --> 00:00:12,888
a spadají přímo pod jejího ředitele.

1
00:00:16,975 --> 00:00:18,909
Vím, že je to těžké...

2
00:00:18,976 --> 00:00:21,912
...ale potřebuji, abyste mi řekla,
přesně co se stalo.

3
00:00:21,980 --> 00:00:23,413
Hezky od začátku.

4
00:00:23,481 --> 00:00:25,582
Prosím, tohle mi nedělejte.

5
00:00:25,650 --> 00:00:27,251
Možná to nechápete...

6
00:00:27,318 --> 00:00:30,420
...ale každá maličkost je důležitá.

7
00:00:30,488 --> 00:00:33,006
Nechci na to vzpomínat.

8
00:00:33,091 --> 00:00:35,259
Neměla jsem tam být.

9
00:00:35,266 --> 00:00:38,762
- Z ničeho se neobviňujte.
- Srdce mi bušilo jako o závod.

10
00:00:38,830 --> 00:00:40,964
To napětí v žaludku, když cítíte,

11
00:00:41,032 --> 00:00:43,200
že se má stát něco zlého.

12
00:00:43,268 --> 00:00:45,636
Uklidněte se.
Pamatujete si jak vypadal?

13
00:00:45,703 --> 00:00:47,271
Říkal vám něco?

14
00:00:47,338 --> 00:00:50,274
Nepřestaneme?
Už to nechci dál dělat.

15
00:00:50,341 --> 00:00:53,811
Vedete si skvěle.
Jen pokračujte, co se dělo dál.

16
00:00:57,348 --> 00:01:00,317
Šel se mnou.
Stalo se to tak rychle.

17
00:01:00,368 --> 00:01:02,419
On...on mě zatáhl do pokoje...

18
00:01:02,487 --> 00:01:05,689
........