1
00:00:01,180 --> 00:00:04,644
<i>www.FamilyGuy.cz</i>
2
00:00:05,141 --> 00:00:08,624
<i>Stewie Griffin.
Vědec, vynálezce, kojenec.</i>
3
00:00:08,625 --> 00:00:12,277
<i>Hledá způsob, jak využít skrytých sil,
které jsou v každém z nás.</i>
4
00:00:12,278 --> 00:00:15,158
<i>Ale nechtěné nadměrné
vystavení gama záření</i>
5
00:00:15,159 --> 00:00:17,405
<i>změní chemické
procesy v jeho těle.</i>
6
00:00:17,406 --> 00:00:20,790
<i>A kdykoliv se teď Stewie Griffin
rozzlobí, popřípadě rozbouří,</i>
7
00:00:20,791 --> 00:00:23,090
<i>dojde k jeho
děsivé přeměně.</i>
8
00:00:23,091 --> 00:00:26,273
Au, ublížil jsem si
při výměně téhle pneumatiky!
9
00:00:33,331 --> 00:00:35,242
<i>Tuto nestvůru pohání vztek</i>
10
00:00:35,243 --> 00:00:37,484
<i>a je pronásledována
pátravým reportérem.</i>
11
00:00:37,485 --> 00:00:39,756
Pane Tuckere,
nechtějte mě naštvat.
12
00:00:39,757 --> 00:00:41,765
Moc by se vám to nelíbilo.
13
00:00:52,737 --> 00:00:56,139
<i>Tato zrůda je hledána
za vraždu, kterou nespáchala.</i>
14
00:00:56,140 --> 00:00:58,713
<i>Všichni si myslí,
že Stewie Griffin je mrtvý.</i>
15
00:00:58,714 --> 00:01:01,529
<i>A on sám v tom musí
celý svět utvrzovat,</i>
16
00:01:01,530 --> 00:01:04,893
<i>dokud nenajde způsob, jak
ovládnout toho bouřlivého ducha,</i>
17
00:01:04,894 --> 00:01:06,891
<i>který v něm přebývá.</i>
18
00:01:07,365 --> 00:01:07,643
<i>Překlad:</i>
19
00:01:07,644 --> 00:01:07,901
<i>Překlad: bakeLit</i>
20
00:01:07,902 --> 00:01:08,590
<i>Překlad: bakeLit, Babant,</i>
21
00:01:08,591 --> 00:01:08,833
<i>Překlad: bakeLit, Babant, Milda</i>
22
00:01:08,834 --> 00:01:09,686
<i>Překlad: bakeLit, Babant, Milda</i>
........