1
00:00:21,541 --> 00:00:27,961
Racek Jonathan Livingston

2
00:02:47,427 --> 00:02:57,600
Skutečnému Rackovi Jonathanovi
Livingstonovi, který žije v nás všech.

3
00:12:29,206 --> 00:12:33,460
Proč? Proč mi to nejde?

4
00:12:56,942 --> 00:12:58,503
Takhle to nepůjde.

5
00:12:59,068 --> 00:13:02,990
Prostě nedokážu mávat
křídly dost rychle.

6
00:13:02,924 --> 00:13:08,620
Možná, že rackové vůbec nemohou
létat rychleji, než 62 mil v hodině.

7
00:13:09,162 --> 00:13:12,374
Ale nebylo by skvělé, kdyby mohli?

8
00:13:51,288 --> 00:13:55,292
Zajímalo by mě, jak vysoko
bych mohl vyletět.

9
00:13:55,459 --> 00:13:58,462
A jak by vypadal svět
z té výšky.

10
00:14:24,446 --> 00:14:27,407
Má křídla jsou těžká...

11
00:14:27,574 --> 00:14:29,952
Nejsem klidný...

12
00:14:50,473 --> 00:14:53,058
Nepadal jsem celou dobu.

13
00:14:53,225 --> 00:14:55,310
Dokážu to!

14
00:14:56,144 --> 00:15:00,357
Musím se dostat výš,
než kdy kdo vyletěll.

15
00:15:00,524 --> 00:15:02,401
Dokážu to!

16
00:15:13,328 --> 00:15:17,499
Teď vidím na všechny strany.

17
00:15:20,878 --> 00:15:24,506
Jak jim to jen řeknu?
Jak to mám říct?

18
00:15:25,007 --> 00:15:28,552
Mami, tati...

19
00:15:30,337 --> 00:15:32,931
doufám, že mi porozumíte.

20
00:15:33,473 --> 00:15:36,059
Tentokrát musíte.

21
00:15:43,358 --> 00:15:47,237
Objevil jsem něco,
co změní naše životy.

22
00:15:49,531 --> 00:15:52,326
Je tam jiný svět.

23
00:15:52,951 --> 00:15:56,288
Zatím ho nikdo z nás neviděl,
ani nepocítil.
........