1
00:00:03,565 --> 00:00:07,699
TOP GEAR 11x01
2
00:00:08,000 --> 00:00:08,700
w krwi a potu přeložil
- tuhyz -
3
00:00:11,368 --> 00:00:14,635
Dnes večer:
Může Austin Allegro létat?
4
00:00:14,770 --> 00:00:17,684
Můžeme vyřešit palivovou krizi?
5
00:00:17,684 --> 00:00:21,672
A vytvořit lepší policejní auto -
jak těžké to může být?
6
00:00:30,345 --> 00:00:32,638
Takový hluk!
7
00:00:32,638 --> 00:00:34,234
Dobrý den. Děkujeme vám.
8
00:00:35,729 --> 00:00:37,524
Dobrý den!
9
00:00:37,524 --> 00:00:39,717
Dobrý den a ne.
10
00:00:39,717 --> 00:00:45,001
Ne, to není opakování, opravdu jsme zpátky.
Nesledujete kanál Dave.
11
00:00:46,297 --> 00:00:48,690
Pokud ... Pokud to není opakování.
12
00:00:48,690 --> 00:00:54,074
V tom případě si pojďme připomenout,
co jsme dělali v letní sérii roku 2008.
13
00:01:00,155 --> 00:01:01,751
Rychlovlak - pche!
14
00:01:02,847 --> 00:01:04,343
Má to spočítané.
15
00:01:08,032 --> 00:01:10,624
Tak pojď kámo,
ukaž co umíš.
16
00:01:16,506 --> 00:01:18,101
Lovečtí psi.
17
00:01:18,699 --> 00:01:20,494
Sledujte.
18
00:01:20,494 --> 00:01:21,491
Omlouvám se.
19
00:01:28,669 --> 00:01:30,065
Ach, můj Bože, brzdy!
20
00:01:31,062 --> 00:01:33,455
Ale nechme řečí o bouračkách.
21
00:01:37,642 --> 00:01:39,935
Nemluvím. Tohle je důležité.
22
00:01:41,530 --> 00:01:43,026
- Oh!
- Oh, doleva, doleva, doleva!
23
00:01:49,108 --> 00:01:50,902
Vypadá to dobře.
24
........