1
00:00:11,872 --> 00:00:13,912
Keeton je s Ryan.
2
00:00:14,402 --> 00:00:18,025
- Určitě ti nic není?
- Přestaň si o mě dělat starosti.
3
00:00:18,169 --> 00:00:18,997
Jsem v pohodě.
4
00:00:19,112 --> 00:00:21,189
- Hele, určitě jsi v pořádku?
- Mateo, co tady děláš?
5
00:00:21,320 --> 00:00:22,228
Byl jsem postřelen.
6
00:00:22,357 --> 00:00:24,438
Kulka, kterou jsme našli,
je z policejního revolveru.
7
00:00:24,561 --> 00:00:26,519
Nemohu tu být, až dorazí policie.
8
00:00:36,143 --> 00:00:40,488
Dobře, příště tě nenechám vyhrát.
9
00:00:40,646 --> 00:00:42,350
Buenas noches.
10
00:00:42,608 --> 00:00:44,777
Znamená to "dobré ráno"?
11
00:00:50,450 --> 00:00:52,528
Víš něco o Mateovi?
12
00:00:53,038 --> 00:00:54,758
Nechala jsem mu v jídelně zprávu.
13
00:00:54,882 --> 00:00:56,074
Nevím nic.
14
00:00:56,204 --> 00:00:59,083
- Mám o něj starost po zdravotní stránce...
- Jistě.
15
00:00:59,242 --> 00:01:01,383
Koho postřelí a pak zmizí?
16
00:01:01,519 --> 00:01:03,137
Žádná kontrola rány, žádné antibiotika.
17
00:01:03,260 --> 00:01:06,764
Teď by mohl klidně umírat.
- Jo.
18
00:01:06,926 --> 00:01:09,260
Nebo je v pořádku
a prostě se mu nelíbím?
19
00:01:09,634 --> 00:01:10,895
Buď anebo.
20
00:01:11,985 --> 00:01:12,992
Alma!
21
00:01:15,173 --> 00:01:17,229
- Es mi padre.
- To je tvůj otec?
22
00:01:17,556 --> 00:01:21,427
Pasaste toda la noche con el Americano.
23
00:01:21,547 --> 00:01:23,616
Je to problém, že jsem Američan?
24
........