1
00:00:00,962 --> 00:00:03,582
Vydal rozkaz vyvést nás ven a vyvraždit.
Muže i ženy.
2
00:00:03,612 --> 00:00:05,102
Neměli jsme na vybranou.
3
00:00:05,137 --> 00:00:07,502
Říkáme jim Vyspělé výtvory.
4
00:00:07,537 --> 00:00:09,382
Proč jsme je vůbec vytvářeli?
5
00:00:09,417 --> 00:00:12,857
Některé z prvních modelů klonů
vzešly z pokročilých vojenských misí
6
00:00:12,892 --> 00:00:14,062
na otestování schopnosti přežití.
7
00:00:14,097 --> 00:00:16,457
Hledali jsme genetické modely,
které by nám pomohly přežít.
8
00:00:16,492 --> 00:00:18,102
Co ode mě chceš, Rudi?
9
00:00:18,137 --> 00:00:21,077
Chci ti říct z očí do očí,
že tě jednoho dne zničím.
10
00:00:21,112 --> 00:00:24,017
Někteří říkají, že by měl
dostat místo ve Všeobecné radě.
11
00:00:25,217 --> 00:00:28,337
Druhá šance.
O tom to tady všechno je.
12
00:00:28,372 --> 00:00:29,342
Takový je Berger podle tebe.
13
00:00:29,377 --> 00:00:31,342
Nebyl by to takový problém,
kdyby jednal narovinu.
14
00:00:31,377 --> 00:00:35,062
Jsem ve válce s tvými lidmi,
ale ne s tebou.
15
00:00:35,097 --> 00:00:38,497
Pokud se mnou někdy budeš
chtít mluvit, vystřel světlici,
16
00:00:38,532 --> 00:00:39,502
uvidíme ji...
17
00:00:39,537 --> 00:00:42,742
O čem s tebou Rudi mluvil?
18
00:00:42,777 --> 00:00:44,982
O dni, o kterém si mysleli,
že všichni zemřou.
19
00:00:45,017 --> 00:00:49,177
Všichni jsme si mysleli, že zemřeme.
Mé děti zemřely.
20
00:01:13,017 --> 00:01:14,057
Podívej.
21
00:01:18,377 --> 00:01:20,417
Co chceš?
22
00:01:26,777 --> 00:01:28,297
Už ani krok!
23
........