1
00:00:41,805 --> 00:00:44,717
www.edna.cz/californication
uvádí...

2
00:00:45,642 --> 00:00:49,512
[let 2570 do New Yorku]

3
00:00:49,546 --> 00:00:51,305
[připraven k nakládání.]

4
00:00:51,337 --> 00:00:53,304
A je to tady, mladá dámo.

5
00:00:53,353 --> 00:00:55,145
Vzlétni do blankytných dálav.

6
00:00:55,177 --> 00:00:56,424
Bezva.

7
00:00:56,457 --> 00:00:58,393
Při troše štěstí moje letadlo ve vzduchu exploduje.

8
00:00:59,386 --> 00:01:01,465
Já to nechápu, Becks...

9
00:01:01,514 --> 00:01:03,624
Co může být tak strašného

10
00:01:03,657 --> 00:01:04,824
na setkání s ženou,

11
00:01:04,873 --> 00:01:07,704
která tě protlačila skrze svou skvostnou vagínu?

12
00:01:11,066 --> 00:01:12,233
Probudíš se rovnou do

13
00:01:12,265 --> 00:01:13,704
filmu Woodyho Allena.

14
00:01:13,737 --> 00:01:16,392
A ne stávajícího Woodyho Allena,
klasického Woodyho Allena.

15
00:01:16,426 --> 00:01:18,104
Annie Hall nebo
Manhattan Woodyho Allena...

16
00:01:18,153 --> 00:01:20,584
Docela ti závidím.

17
00:01:20,617 --> 00:01:23,145
Chelsea má lístky na Lakers.

18
00:01:23,177 --> 00:01:24,824
No a?
Vždyť nesnášíš basketball.

19
00:01:24,873 --> 00:01:26,312
Nechápeš souvislosti.

20
00:01:26,345 --> 00:01:28,185
Tohle je ještě horší.

21
00:01:29,737 --> 00:01:32,233
Vím, že tam uvnitř někde jsi,
děťátko.

22
00:01:32,265 --> 00:01:34,472
Moje sladká malá
spolupachatelka.

23
00:01:34,506 --> 00:01:36,104
A tímhle vším se dobře bavíš,

24
00:01:36,137 --> 00:01:37,736
........