1
00:00:41,805 --> 00:00:44,717
www.edna.cz/californication
uvádí...
2
00:00:45,642 --> 00:00:49,512
[let 2570 do New Yorku]
3
00:00:49,546 --> 00:00:51,305
[připraven k nakládání.]
4
00:00:51,337 --> 00:00:53,304
A je to tady, mladá dámo.
5
00:00:53,353 --> 00:00:55,145
Vzlétni do blankytných dálav.
6
00:00:55,177 --> 00:00:56,424
Bezva.
7
00:00:56,457 --> 00:00:58,393
Při troše štěstí moje letadlo ve vzduchu exploduje.
8
00:00:59,386 --> 00:01:01,465
Já to nechápu, Becks...
9
00:01:01,514 --> 00:01:03,624
Co může být tak strašného
10
00:01:03,657 --> 00:01:04,824
na setkání s ženou,
11
00:01:04,873 --> 00:01:07,704
která tě protlačila skrze svou skvostnou vagínu?
12
00:01:11,066 --> 00:01:12,233
Probudíš se rovnou do
13
00:01:12,265 --> 00:01:13,704
filmu Woodyho Allena.
14
00:01:13,737 --> 00:01:16,392
A ne stávajícího Woodyho Allena,
klasického Woodyho Allena.
15
00:01:16,426 --> 00:01:18,104
Annie Hall nebo
Manhattan Woodyho Allena...
16
00:01:18,153 --> 00:01:20,584
Docela ti závidím.
17
00:01:20,617 --> 00:01:23,145
Chelsea má lístky na Lakers.
18
00:01:23,177 --> 00:01:24,824
No a?
Vždyť nesnášíš basketball.
19
00:01:24,873 --> 00:01:26,312
Nechápeš souvislosti.
20
00:01:26,345 --> 00:01:28,185
Tohle je ještě horší.
21
00:01:29,737 --> 00:01:32,233
Vím, že tam uvnitř někde jsi,
děťátko.
22
00:01:32,265 --> 00:01:34,472
Moje sladká malá
spolupachatelka.
23
00:01:34,506 --> 00:01:36,104
A tímhle vším se dobře bavíš,
24
00:01:36,137 --> 00:01:37,736
........