1
00:00:08,342 --> 00:00:10,344
Hej, a proč ne?
2
00:00:18,393 --> 00:00:18,894
Jako obvykle.
3
00:00:26,985 --> 00:00:28,195
To byla rychlost.
4
00:00:28,779 --> 00:00:30,822
Vypadalo to, že se každou chvíli zastavíte.
5
00:00:34,993 --> 00:00:36,954
Vypadá to, že není ze včerejška.
6
00:00:37,704 --> 00:00:38,580
Jistě že ne.
7
00:00:38,997 --> 00:00:40,457
Šéfe, mohl by jste jít sem?
8
00:00:43,585 --> 00:00:44,711
Hele počkej.
9
00:00:45,546 --> 00:00:46,547
Cindy.
10
00:00:46,713 --> 00:00:49,633
Chjó, takhle svojí práci nikdy neudělám.
11
00:00:49,967 --> 00:00:51,844
Proč se mnou nepůjdeš ven?
12
00:00:51,969 --> 00:00:55,389
Opravdu, ale vážně nemám čas.
13
00:00:56,348 --> 00:00:58,767
Vždyť víš, jsem ten typ, co obírá o čas jiné než jsi ty.
14
00:00:58,976 --> 00:00:59,810
Co to?
15
00:01:00,477 --> 00:01:02,521
Tak s jakým typem chlápka by jsi ven šla?
16
00:01:02,771 --> 00:01:04,022
S opravdovým mužem.
17
00:01:04,398 --> 00:01:12,114
Divoký, sexy, chytrý, ale přesto milý k ženám, vždy by měl být klidný... a rozkošný.
18
00:01:12,948 --> 00:01:14,032
Přesně jako Dante.
19
00:01:14,324 --> 00:01:15,033
Dante?
20
00:01:15,784 --> 00:01:16,702
Tamhleten chlap.
21
00:01:21,039 --> 00:01:24,918
Kdybys byl aspoň z části jako on, mohla bych o tom popřemýšlet.
22
00:01:25,627 --> 00:01:26,670
Ale Cindy!
23
00:01:30,340 --> 00:01:33,135
Tohle opravdový chlap?
24
00:03:18,031 --> 00:03:18,866
To nechápu.
25
00:03:19,533 --> 00:03:22,077
Proč Cindy jede po chlapovi, jako je on?
........