1
00:00:08,342 --> 00:00:10,344
Hej, a proč ne?

2
00:00:18,393 --> 00:00:18,894
Jako obvykle.

3
00:00:26,985 --> 00:00:28,195
To byla rychlost.

4
00:00:28,779 --> 00:00:30,822
Vypadalo to, že se každou chvíli zastavíte.

5
00:00:34,993 --> 00:00:36,954
Vypadá to, že není ze včerejška.

6
00:00:37,704 --> 00:00:38,580
Jistě že ne.

7
00:00:38,997 --> 00:00:40,457
Šéfe, mohl by jste jít sem?

8
00:00:43,585 --> 00:00:44,711
Hele počkej.

9
00:00:45,546 --> 00:00:46,547
Cindy.

10
00:00:46,713 --> 00:00:49,633
Chjó, takhle svojí práci nikdy neudělám.

11
00:00:49,967 --> 00:00:51,844
Proč se mnou nepůjdeš ven?

12
00:00:51,969 --> 00:00:55,389
Opravdu, ale vážně nemám čas.

13
00:00:56,348 --> 00:00:58,767
Vždyť víš, jsem ten typ, co obírá o čas jiné než jsi ty.

14
00:00:58,976 --> 00:00:59,810
Co to?

15
00:01:00,477 --> 00:01:02,521
Tak s jakým typem chlápka by jsi ven šla?

16
00:01:02,771 --> 00:01:04,022
S opravdovým mužem.

17
00:01:04,398 --> 00:01:12,114
Divoký, sexy, chytrý, ale přesto milý k ženám, vždy by měl být klidný... a rozkošný.

18
00:01:12,948 --> 00:01:14,032
Přesně jako Dante.

19
00:01:14,324 --> 00:01:15,033
Dante?

20
00:01:15,784 --> 00:01:16,702
Tamhleten chlap.

21
00:01:21,039 --> 00:01:24,918
Kdybys byl aspoň z části jako on, mohla bych o tom popřemýšlet.

22
00:01:25,627 --> 00:01:26,670
Ale Cindy!

23
00:01:30,340 --> 00:01:33,135
Tohle opravdový chlap?

24
00:03:18,031 --> 00:03:18,866
To nechápu.

25
00:03:19,533 --> 00:03:22,077
Proč Cindy jede po chlapovi, jako je on?

........