1
00:00:06,465 --> 00:00:08,133
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:08,258 --> 00:00:09,968
- Nancy?
- Pan Schiff.

3
00:00:10,302 --> 00:00:11,845
Učitel matematiky,
se kterým spala na střední.

4
00:00:11,970 --> 00:00:14,431
Tak jo, vrahoune,
nerad tě ruším od zpráv, ale musím jít.

5
00:00:14,681 --> 00:00:17,100
Seberu pas a budu zpátky doufám do zítřka.

6
00:00:17,226 --> 00:00:19,186
Neodjíždějte do Kodaně beze mě.

7
00:00:19,311 --> 00:00:21,396
- Takže, máme ty pasy?
- No...

8
00:00:21,522 --> 00:00:23,357
Poslouchej mě. Jestli chceš ty pasy,

9
00:00:23,398 --> 00:00:25,526
tak toho pitomce
honem rychle zabiješ.

10
00:00:25,651 --> 00:00:26,902
Pan Mahmud.

11
00:00:26,944 --> 00:00:28,862
K tomu jsem vás poslal pro ty pasy.

12
00:00:28,904 --> 00:00:31,657
Prostě se ukázalo,
že tě nesnáší a že by udělal cokoliv,

13
00:00:31,782 --> 00:00:33,367
než aby tě nechal vzít si jeho dceru,

14
00:00:33,367 --> 00:00:35,160
a to včetně vraždy.

15
00:00:35,244 --> 00:00:37,538
- Jak ten chlap vypadal?
- Vypadal jako ty.

16
00:00:37,663 --> 00:00:39,331
Tak malá podoba tady je.

17
00:00:39,373 --> 00:00:41,625
- Ale můj táta to není.
- To necháme na laborce.

18
00:00:41,750 --> 00:00:43,752
- Na laborce?
- DNA, bratře.

19
00:00:43,877 --> 00:00:45,754
Co jsi zač?

20
00:00:45,879 --> 00:00:49,424
Novinář...
San Diego County Tribune. Píšu o vás.

21
00:00:49,550 --> 00:00:52,219
- Mohu vám pomoci.
- Můj osobní Clark Kent.

22
00:00:52,469 --> 00:00:54,638
Chcete mi říci,
že až bude po všem,

........