1
00:00:06,465 --> 00:00:08,133
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:08,258 --> 00:00:09,968
- Nancy?
- Pan Schiff.
3
00:00:10,302 --> 00:00:11,845
Učitel matematiky,
se kterým spala na střední.
4
00:00:11,970 --> 00:00:14,431
Tak jo, vrahoune,
nerad tě ruším od zpráv, ale musím jít.
5
00:00:14,681 --> 00:00:17,100
Seberu pas a budu zpátky doufám do zítřka.
6
00:00:17,226 --> 00:00:19,186
Neodjíždějte do Kodaně beze mě.
7
00:00:19,311 --> 00:00:21,396
- Takže, máme ty pasy?
- No...
8
00:00:21,522 --> 00:00:23,357
Poslouchej mě. Jestli chceš ty pasy,
9
00:00:23,398 --> 00:00:25,526
tak toho pitomce
honem rychle zabiješ.
10
00:00:25,651 --> 00:00:26,902
Pan Mahmud.
11
00:00:26,944 --> 00:00:28,862
K tomu jsem vás poslal pro ty pasy.
12
00:00:28,904 --> 00:00:31,657
Prostě se ukázalo,
že tě nesnáší a že by udělal cokoliv,
13
00:00:31,782 --> 00:00:33,367
než aby tě nechal vzít si jeho dceru,
14
00:00:33,367 --> 00:00:35,160
a to včetně vraždy.
15
00:00:35,244 --> 00:00:37,538
- Jak ten chlap vypadal?
- Vypadal jako ty.
16
00:00:37,663 --> 00:00:39,331
Tak malá podoba tady je.
17
00:00:39,373 --> 00:00:41,625
- Ale můj táta to není.
- To necháme na laborce.
18
00:00:41,750 --> 00:00:43,752
- Na laborce?
- DNA, bratře.
19
00:00:43,877 --> 00:00:45,754
Co jsi zač?
20
00:00:45,879 --> 00:00:49,424
Novinář...
San Diego County Tribune. Píšu o vás.
21
00:00:49,550 --> 00:00:52,219
- Mohu vám pomoci.
- Můj osobní Clark Kent.
22
00:00:52,469 --> 00:00:54,638
Chcete mi říci,
že až bude po všem,
........