1
00:00:05,631 --> 00:00:07,299
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:07,424 --> 00:00:09,134
- Nancy?
- Pan Schiff.
3
00:00:09,259 --> 00:00:10,802
Učitel matematiky,
se kterým spala na střední.
4
00:00:10,928 --> 00:00:13,388
Tak jo, vrahoune,
nerad tě ruším od zpráv, ale musím jít.
5
00:00:13,639 --> 00:00:16,058
Seberu pas a budu zpátky doufám do zítřka.
6
00:00:16,183 --> 00:00:18,143
Neodjíždějte do Kodaně beze mě.
7
00:00:18,268 --> 00:00:20,354
- Takže, máme ty pasy?
- No...
8
00:00:20,479 --> 00:00:22,314
Poslouchej mě. Jestli chceš ty pasy,
9
00:00:22,356 --> 00:00:24,483
tak toho pitomce
honem rychle zabiješ.
10
00:00:24,608 --> 00:00:25,859
Pan Mahmud.
11
00:00:25,901 --> 00:00:27,819
K tomu jsem vás poslal pro ty pasy.
12
00:00:27,861 --> 00:00:30,614
Prostě se ukázalo,
že tě nesnáší a že by udělal cokoliv,
13
00:00:30,739 --> 00:00:32,324
než aby tě nechal vzít si jeho dceru,
14
00:00:32,324 --> 00:00:34,117
a to včetně vraždy.
15
00:00:34,201 --> 00:00:36,495
- Jak ten chlap vypadal?
- Vypadal jako ty.
16
00:00:36,620 --> 00:00:38,288
Tak malá podoba tady je.
17
00:00:38,330 --> 00:00:40,582
- Ale můj táta to není.
- To necháme na laborce.
18
00:00:40,707 --> 00:00:42,709
- Na laborce?
- DNA, bratře.
19
00:00:42,835 --> 00:00:44,711
Co jsi zač?
20
00:00:44,837 --> 00:00:48,382
Novinář...
San Diego County Tribune. Píšu o vás.
21
00:00:48,507 --> 00:00:51,176
- Mohu vám pomoci.
- Můj osobní Clark Kent.
22
00:00:51,426 --> 00:00:53,595
Chcete mi říci,
že až bude po všem,
........