1
00:00:15,641 --> 00:00:16,860
Tess.
2
00:00:16,960 --> 00:00:17,642
Ano.
3
00:00:17,802 --> 00:00:20,754
Vypadá to, že jsi byla na
spinningu a ne v tělocvičně.
4
00:00:20,774 --> 00:00:22,591
O čem to mluvíš, Lois?
5
00:00:22,617 --> 00:00:24,102
Cenzura.
6
00:00:24,198 --> 00:00:26,149
Napsala jsem článek proti VRA
7
00:00:26,200 --> 00:00:28,451
a ty jsi to převrátila na jed pro zloduchy.
8
00:00:31,705 --> 00:00:33,906
Já neschválila tento článek.
9
00:00:33,940 --> 00:00:37,627
Neschválila jsem žádný z těchto článků.
10
00:00:37,661 --> 00:00:41,354
No, pokud jsi nedala zelenou
tomuto odpadu, tak kdo?
11
00:00:41,910 --> 00:00:44,594
Víš, mám lepší věci na práci,
než se zabývat tvým nepořádkem.
12
00:00:52,071 --> 00:00:54,122
Omluvte mě.
13
00:00:55,479 --> 00:00:56,729
Tess.
14
00:00:58,218 --> 00:01:01,154
Lionel Luthor.
15
00:01:02,019 --> 00:01:03,302
Myslela jsem -
16
00:01:03,320 --> 00:01:08,474
Ano, no,
pověsti o mé smrti
17
00:01:08,492 --> 00:01:11,077
byly značně přehnané.
18
00:01:15,577 --> 00:01:19,577
Smallville 10x13 - Beacon (Maják)
19
00:01:20,630 --> 00:01:24,635
Překlad: Michal Píta, Lukáš Šopík
Tomáš Obadal
20
00:01:25,735 --> 00:01:29,235
Korekce, časování: Tomáš Obadal
21
00:02:12,454 --> 00:02:14,488
Co?
22
00:02:14,574 --> 00:02:18,326
Máš objetí
pro svého dlouho ztraceného tatínka?
23
00:02:18,377 --> 00:02:19,494
Ne?
24
00:02:22,498 --> 00:02:25,100
........