1
00:00:38,000 --> 00:00:41,600
<b> I R O N M A N </b>
OBRNĚNÁ DOBRODRUŽSTVÍ

2
00:00:42,374 --> 00:00:44,592
<i><b> 1x19
TECHNOVORE </b></i>

3
00:00:46,028 --> 00:00:49,504
<i> překlad a časování: f1nc0 </i>

4
00:00:50,340 --> 00:00:55,261
Delphi, spusti další diagnostiku.

5
00:00:55,303 --> 00:00:58,389
<i> Chyba.
Nemožné splnit příkaz. </i>

6
00:00:58,473 --> 00:01:04,103
<i> Selhání hardwaru.
Zjištěno fyzické poškození. </i>

7
00:01:05,563 --> 00:01:09,108
Delphi, spusti další
diagnostiku toho viru.

8
00:01:09,108 --> 00:01:14,071
Počkat, jak by počítačový virus
mohl poškodit hardware?

9
00:01:14,154 --> 00:01:21,828
<i> Zá-závěr:
Virus převzal fyzickou kontrolu. </i>

10
00:01:21,912 --> 00:01:22,788
<i> Stav nouze. </i>

11
00:01:22,871 --> 00:01:26,416
<i> Hrozí bezprostřední
chyba celého systému. </i>

12
00:01:26,500 --> 00:01:31,296
<i> Centrální jádro v ohrožení. </i>

13
00:01:40,430 --> 00:01:44,016
Co se děje?
Jaký je stav jádra?

14
00:01:44,058 --> 00:01:47,853
Kam jdete?

15
00:01:59,865 --> 00:02:02,618
Ne, to...
To není možné.

16
00:02:02,701 --> 00:02:05,912
Delphi!
Delphi, můžeš...

17
00:02:09,624 --> 00:02:12,168
Delphi?
Co to...

18
00:02:13,211 --> 00:02:16,714
<i> Chyba.
Ne Delphi. </i>

19
00:02:26,132 --> 00:02:27,967
Je tak...
tak neuvěřitelný, že jo?

20
00:02:28,051 --> 00:02:30,761
Tedy zachránil život nám všem,
můj dokonce dvakrát...

21
00:02:30,803 --> 00:02:34,515
Je kultivovaný, je úžasný herec,
ovládá bojová umění,

........