1
00:00:40,350 --> 00:00:42,557
<i>Před více než 3000 lety</i>

2
00:00:42,602 --> 00:00:46,601
<i>si muž jménem Job stěžoval
Bohu na svá trápení.</i>

3
00:00:47,274 --> 00:00:50,523
<i>A podle Bible
Bůh odpověděl:</i>

4
00:00:51,236 --> 00:00:54,154
<i>"Copak ty můžeš dát koni jeho sílu?</i>

5
00:00:54,198 --> 00:00:56,771
<i>Nebo odít jeho šíji vlající hřvou?</i>

6
00:00:57,660 --> 00:01:00,365
<i>Přimět ho skákat jako kobylku</i>

7
00:01:00,414 --> 00:01:03,330
<i>či budit hrůzu hrdým odfrkáváním?</i>

8
00:01:04,876 --> 00:01:09,371
<i>Divoce hrabe kopyty,
tryská z něj radost z vlastní síly</i>

9
00:01:09,422 --> 00:01:11,628
<i>a vrhá se do boje.</i>

10
00:01:11,674 --> 00:01:14,213
<i>Vysmívá se strachu, nic ho neděsí.</i>

11
00:01:15,259 --> 00:01:17,466
<i>Neustoupí před mečem.</i>

12
00:01:18,219 --> 00:01:20,545
<i>U boku mu chřestí toulec,</i>

13
00:01:20,597 --> 00:01:23,088
<i>blyští se dřevce a kopí.</i>

14
00:01:23,642 --> 00:01:26,845
<i>Ve vzrušeném nepokoji
polyká zem.</i>

15
00:01:27,479 --> 00:01:30,848
<i>A jakmile zazní polnice,
v klidu nepostojí. "</i>

16
00:01:51,129 --> 00:01:54,415
Kate, Sarah,
za deset minut musíte vyrazit.

17
00:01:54,466 --> 00:01:57,882
Penny, v čistírně mám
k vyzvednutí tři košile

18
00:01:57,927 --> 00:02:00,382
a dvě další jsou v koši,
pokud to nevadí.

19
00:02:00,428 --> 00:02:02,801
- Vyzvednu je.
- Zastav se i ve vinotéce

20
00:02:02,849 --> 00:02:06,018
a kup nějaký ryzlink. Přijde za mnou
klient a nic jiného nepije.

21
00:02:06,060 --> 00:02:07,638
Sarah, pomerančový džus, prosím.

22
00:02:07,688 --> 00:02:10,938
- Jaderná zařízení na stůl nepatří.
- Ale tati.

23
........