1
00:00:01,267 --> 00:00:06,103
<i>Děti, po pohřbu svého otce se Marshall
rozhodl zůstat doma se svou matkou.</i>
2
00:00:06,104 --> 00:00:09,707
<i>A čím déle tam byl, tím více to vypadalo,
jako by Minnesotu nikdy neopustil.</i>
3
00:00:09,708 --> 00:00:11,909
Rezidence Eriksenů,
u telefonu Marshall.
4
00:00:13,098 --> 00:00:14,878
To je strašně roztomilý.
Řekni to ještě jednou.
5
00:00:14,879 --> 00:00:17,181
Ne, říká se tomu
slušné chování, ignorantko.
6
00:00:17,182 --> 00:00:20,117
Co je nového v New Yorku?
Cokoliv.
7
00:00:20,118 --> 00:00:25,726
Vlastně tu máme něco nového.
Jde o Teda a Zoey.
8
00:00:25,827 --> 00:00:28,226
<i>Děti, jak si jistě pamatujete,
se Zoey jsme se poznali,</i>
9
00:00:28,227 --> 00:00:30,027
<i>protože se snažila
zachránit starou budovu,</i>
10
00:00:30,028 --> 00:00:33,597
<i>která měla být zbořena a nahrazena
novou budovou, kterou jsem navrhoval.</i>
11
00:00:33,998 --> 00:00:36,934
<i>A navzdory tomu všemu
jsme se nakonec stali přátelé.</i>
12
00:00:37,035 --> 00:00:40,137
<i>To nás přivádí k večeru, kdy se teta
Robin rozhodla uvařit večeři.</i>
13
00:00:45,126 --> 00:00:47,678
Myslela jsem,
že je ta trouba v Celsiích.
14
00:00:47,979 --> 00:00:50,381
To je v pohodě,
máme hot dogy.
15
00:00:50,382 --> 00:00:53,584
Jo, na hot dogu
se přece nic pokazit nedá.
16
00:00:55,202 --> 00:00:58,055
Bože, to je výborný.
17
00:00:58,749 --> 00:01:00,991
Dojím to v koupelně.
18
00:01:03,836 --> 00:01:05,362
Mohl by mi
někdo podat kečup?
19
00:01:05,563 --> 00:01:07,164
Rád bych někomu
podal tenhle hot dog.
20
00:01:10,762 --> 00:01:13,504
Vypadá to, že někdo bude
muset do té zimy pro kečup.
21
00:01:13,605 --> 00:01:16,039
........