1
00:00:21,472 --> 00:00:23,807
To je ale náhodička.
2
00:00:23,858 --> 00:00:25,308
Jak se sakra máte, pane Chanci?
3
00:00:25,376 --> 00:00:27,477
Harry, věř mi, teď nechceš
být v mé blízkosti.
4
00:00:27,528 --> 00:00:29,162
To bolelo.
5
00:00:29,247 --> 00:00:31,331
Takhle se zdraví kámoš?
6
00:00:31,416 --> 00:00:32,749
Hej, chlape.
Whiskey, čistou, prosím.
7
00:00:32,817 --> 00:00:34,234
Ne, ne, ne.
Ještě lépe.
8
00:00:34,302 --> 00:00:35,869
Whiskey on the rocks.
Ne, ne, ne.
9
00:00:35,937 --> 00:00:39,372
Whiskey a zázvor.
Ne, dám si zázvorové pivo.
10
00:00:39,457 --> 00:00:40,507
Harry, poslouchej mě.
11
00:00:40,591 --> 00:00:42,175
Musíš z toho baru hned odejít.
12
00:00:42,260 --> 00:00:43,427
Odejít?
13
00:00:43,494 --> 00:00:44,761
To těžko, brácho.
14
00:00:44,829 --> 00:00:47,330
Seznámil jsem se on-line
s jednou ochotnou dámou,
15
00:00:47,381 --> 00:00:49,366
a domluvili jsme se,
že si tady dáme drink.
16
00:00:49,434 --> 00:00:52,436
Je mi líto, že ti narušuju tvůj styl,
ale já nikam nepůjdu...
17
00:00:52,503 --> 00:00:53,804
Příteli.
18
00:00:55,890 --> 00:00:57,507
Nevypadáš dobře.
Jsi v pohodě?
19
00:00:57,558 --> 00:00:59,175
Ne.
Měl jsem špatný den.
20
00:00:59,227 --> 00:01:01,361
To je blbý.
21
00:01:01,446 --> 00:01:02,612
Můžu ti nějak pomoct?
22
00:01:02,680 --> 00:01:05,182
Harry, podívej se na televizi
a mluv o tom závodu.
23
........