1
00:00:09,301 --> 00:00:12,930
<i>Říká se, že morální ponaučení
z příběhu přijde na jeho konci.</i>
2
00:00:12,930 --> 00:00:18,018
<i>Ale někdy přijde
na začátku nebo uprostřed,</i>
3
00:00:18,018 --> 00:00:20,604
<i>jen to až do konce nechápete.</i>
4
00:00:22,314 --> 00:00:24,024
Pane, ne, počkejte.
5
00:00:24,816 --> 00:00:28,487
<i>Hodně často
ho nepochopím vůbec.</i>
6
00:00:31,240 --> 00:00:32,491
Ani ne před měsícem
7
00:00:32,491 --> 00:00:36,537
jsi byla nejlepším
patentovým právníkem v zemi,
8
00:00:36,537 --> 00:00:39,039
natož v Cincinnati, a teď...
9
00:00:40,165 --> 00:00:41,750
Co se sakra stalo?
10
00:00:41,750 --> 00:00:44,127
Stalo se to,
11
00:00:44,127 --> 00:00:47,256
že po 32 letech
oddaného vykonávání praxe
12
00:00:47,256 --> 00:00:52,219
jsem došla k neblahému,
až překvapivému závěru,
13
00:00:52,302 --> 00:00:56,723
že patentové právo je nudné
jak velká miska vařených psích...
14
00:00:56,849 --> 00:00:58,559
Zavři dveře, Jenno.
15
00:01:00,227 --> 00:01:01,854
Je to fádní, Roberte.
16
00:01:01,854 --> 00:01:04,815
Vedu fádní život
s fádními partnery.
17
00:01:04,815 --> 00:01:07,609
Raději bych se dívala do zrcadla
a sledovala, jak mi hnijou zuby,
18
00:01:07,609 --> 00:01:10,904
než řešit další případ
ohledně patentového práva.
19
00:01:11,280 --> 00:01:14,157
Jako vždy
si cením tvé zpětné vazby.
20
00:01:18,287 --> 00:01:20,956
Obávám se,
že tohle je konec, Harry.
21
00:01:21,039 --> 00:01:22,583
Konec čeho?
22
00:01:22,916 --> 00:01:24,418
Máš padáka.
........