1
00:00:00,400 --> 00:00:01,603
<i>V předchozích dílech GREEK...</i>
2
00:00:01,634 --> 00:00:03,869
Stáhli mě z toho projektu.
Přišel jsem o svůj drát.
3
00:00:03,903 --> 00:00:06,638
Nemůžu se omlouvat za to,
že věřím ve své dovednosti.
4
00:00:06,673 --> 00:00:09,575
Být sebejistá je jedna věc.
Ale shazovat mou práci?
5
00:00:09,609 --> 00:00:11,143
Jako bys mě vůbec nerespektovala.
6
00:00:11,177 --> 00:00:13,112
Rozešli jsme se.
7
00:00:13,146 --> 00:00:15,047
- To mě mrzí.
- Ash?
8
00:00:15,081 --> 00:00:16,081
Jo?
9
00:00:16,116 --> 00:00:17,216
Dnešní večer je celý
o prezentaci nováčků.
10
00:00:17,250 --> 00:00:18,884
Jestli ti to nevadí,
dnešní večer vynechám.
11
00:00:18,918 --> 00:00:20,219
- Nevadí ti to?
- Naprosto to chápu.
12
00:00:20,253 --> 00:00:21,887
Budeš mým doprovodem
na prezentaci nováčků?
13
00:00:21,921 --> 00:00:23,155
A co tvůj přítel?
14
00:00:23,189 --> 00:00:24,923
Nemůže se zahazovat
na party sesterstva.
15
00:00:24,958 --> 00:00:27,159
Ne, když může jít
za svou studijní skupinou.
16
00:00:27,193 --> 00:00:28,494
Proč máš odznáček
nováčka Omega Chi?
17
00:00:28,528 --> 00:00:30,062
Protože jsem nováček u Omega Chi.
18
00:00:30,096 --> 00:00:31,730
Vím, že to je naprostá změna,
19
00:00:31,764 --> 00:00:33,465
ale nemusí to být zlé, ne?
20
00:00:33,500 --> 00:00:35,767
Nepřipojil ses proto i ty
ke Kappa Tau? Aby ses změnil?
21
00:00:35,802 --> 00:00:39,204
Já bych zabíjel, abych byl KT.
I kdybych nebyl potomek.
22
00:00:43,643 --> 00:00:47,079
Sjezd absolventů je
........