1
00:03:37,934 --> 00:03:40,436
Dobré ráno Harolde.
2
00:03:46,442 --> 00:03:49,445
Pořád naživu?
3
00:04:46,069 --> 00:04:49,040
Vypadáš pěkně k svini mladej.
Prokalils celou noc nebo co?
4
00:04:49,072 --> 00:04:52,075
Dispečer hlásil střelbu.
To ten bláznivej bastard tam na skále.
5
00:04:52,075 --> 00:04:55,078
Vypálil pár ran na buldozer.
6
00:04:55,078 --> 00:04:57,080
Skoro mě zabil.
7
00:04:58,581 --> 00:05:01,084
Co to je zač? Jeden starej Apač.
8
00:05:01,084 --> 00:05:05,588
Říkaj mu Falešnej Charlie.
Myslí si, že je šaman.
9
00:05:05,588 --> 00:05:09,592
Říká, že naším rejpáním znásilňujeme
jeho matku zemi.
10
00:05:12,595 --> 00:05:14,097
Nějaký nápady?
11
00:05:14,597 --> 00:05:18,601
No zatím střílel jen na buldozer,
ale mohl by taky změnit názor.
12
00:05:19,102 --> 00:05:23,106
Musel jsem na to zavolat státní policii.
Měli by tu být každou chvíli.
13
00:05:31,114 --> 00:05:34,617
Co to sakra děláš?
14
00:05:34,617 --> 00:05:37,120
Jdu se projít.
15
00:05:37,120 --> 00:05:40,123
To je pěkná hovadina.
16
00:05:40,123 --> 00:05:42,625
Jo, možná.
17
00:05:58,141 --> 00:06:02,145
Hej Royi? Radši koukej odsud vypadnout.
18
00:06:12,200 --> 00:06:13,400
Jak se vede?
19
00:06:13,400 --> 00:06:15,900
Skvělý.
20
00:06:15,900 --> 00:06:18,661
Víš, tak jsem si říkal.
21
00:06:18,661 --> 00:06:23,666
Když mi dáš tu pušku
a zaplatíš všechny škody,
22
00:06:23,666 --> 00:06:27,670
mohl bych říct, že jsi byl na lovu
a vystřelil omylem.
23
00:06:31,674 --> 00:06:33,676
Dáš si sušený maso ?
........