1
00:00:00,253 --> 00:00:02,160
Minule v "Everwood"...

2
00:00:37,787 --> 00:00:38,581
Potrebuješ pomôcť?

3
00:00:38,582 --> 00:00:40,320
čo sa stalo s instantnou kávou?

4
00:00:40,321 --> 00:00:44,779
zobereš horúcu vodu, naleješ ju do hrnčeka plného zrniečok a máš.

5
00:00:44,780 --> 00:00:48,509
možno chutí ako nejaké fosílne palivo ale zabere to iba 30 sekúnd.

6
00:00:48,510 --> 00:00:50,270
áno aj mne chýbajú staré časy.

7
00:00:50,271 --> 00:00:53,791
Hey, mali by sme ísť. Pohreb začína za pol hodinu.

8
00:00:53,792 --> 00:00:55,216
Si si istý že ti nevadí stážiť Deliu?

9
00:00:55,217 --> 00:00:58,866
to závisí. koľko toho dnes zarábajú opatrovateľky?

10
00:00:58,866 --> 00:01:01,832
myslím že mi dlhuješ pár strážení zadarmo, otec
keď si uvedomíš že si zmeškal jej narodenie.

11
00:01:01,832 --> 00:01:03,276
Delia naozaj nehce ísť na pohreb?

12
00:01:03,279 --> 00:01:05,409
rozprával som sa s ňou a zdá sa že chce naozaj zostať doma.

13
00:01:05,414 --> 00:01:09,740
teda, na koľkých pohreboch musíš byť pred tým ako ti je 13,?

14
00:01:09,995 --> 00:01:11,861
Hey. prepáčte že meškám.

15
00:01:11,865 --> 00:01:13,561
Nie, to je v poriadku. Jake je už hotový?

16
00:01:13,568 --> 00:01:16,390
tí inšpektori mali prísť zajtra,

17
00:01:16,397 --> 00:01:18,482
ale pomýlili si dátumy a tak kupujúcisú už na ceste.

18
00:01:18,487 --> 00:01:20,663
- Tu máš.
- Oh, dobrý človek.

19
00:01:20,667 --> 00:01:22,932
Cíti sa hrozne.Ale príde ako najrýchlepšie bude môcť.

20
00:01:22,936 --> 00:01:25,101
Okay, potom by sme mali vyraziť.

21
00:01:26,965 --> 00:01:28,633
Otec, zavolám ti po pohrebe.

22
00:01:28,638 --> 00:01:30,372
Netráp sa budeme v poriadku.

23
00:01:30,378 --> 00:01:33,121
ty sa len rozlúč so svojim priateľom.

24
00:01:49,825 --> 00:01:51,663
" Horské mestečko."

25
00:01:57,156 --> 00:01:59,501
........