1
00:01:07,989 --> 00:01:12,994
<i>Pouze jednou jsem poznal muže, se
kterým jsem nechtěl zápasit.</i>
2
00:01:14,620 --> 00:01:18,708
<i>a když jsem ho poznal už byl
ten nejlepší muž v oboru.</i>
3
00:01:18,749 --> 00:01:23,713
<i>Začal trénovat a dělat managera v
60 letech a nikdy neztratil svůj dar.</i>
4
00:01:32,096 --> 00:01:34,098
Potřebuji se na něj kouknout.
5
00:01:34,140 --> 00:01:36,184
Je v pohodě, je v pohodě.
6
00:01:36,225 --> 00:01:41,189
I když nezastavíte krvácení,
tak vám dám jen jedno kolo.
7
00:01:41,606 --> 00:01:43,107
Honem. Do toho.
8
00:01:43,149 --> 00:01:45,693
Co budeme dělat? Řekni mi
co mám dělat.
9
00:01:45,735 --> 00:01:48,196
Ať tě zmlátí.
10
00:01:50,281 --> 00:01:53,284
<i>Někdy s tím prostě nemůžete nic udělat</i>
11
00:01:53,492 --> 00:01:56,120
<i>příliš hluboké rány,
příliš blízko kosti,</i>
12
00:01:57,205 --> 00:01:59,707
<i>možná máte poškozenou tepnu,</i>
13
00:01:59,749 --> 00:02:04,712
<i>nebo se vám jen špatně sráží krev.</i>
14
00:02:05,296 --> 00:02:10,009
<i>Existují všechny druhy kombinací, které
se objeví v jiných svalech než čekáš,</i>
15
00:02:10,051 --> 00:02:12,887
<i>a Frankie věděl, jak
každý z nich pracuje.</i>
16
00:02:39,413 --> 00:02:41,791
<i>Lidé milují násilí,</i>
17
00:02:41,832 --> 00:02:44,710
<i>zpomalí před vrakem auta
a koukají se po tělech,</i>
18
00:02:44,752 --> 00:02:47,213
<i>stejní lidé se hlásí z láskou k boxu</i>
19
00:02:47,255 --> 00:02:50,216
<i>a nemají ani ponětí co to je.</i>
20
00:02:50,258 --> 00:02:52,510
<i>Box je o úctě,</i>
21
00:02:52,552 --> 00:02:54,595
<i>o své osobní úctě,</i>
22
00:02:54,637 --> 00:02:57,598
<i>a vzít si jí od těch druhých chlapů.</i>
23
00:03:01,310 --> 00:03:03,396
Zahřeji auto.
........