1
00:00:03,240 --> 00:00:07,240
Riese: Kingdom Falling
S01E02 - Bind

2
00:00:11,081 --> 00:00:14,081
Původní překlad: dr.ZoiD
Úprava, překlad vypravěče: Furiant

3
00:00:22,476 --> 00:00:23,676
Už jste vzhůru.

4
00:00:25,349 --> 00:00:29,149
Jsem doktor Bauman.
Jste v nemocnici v Helmkin.

5
00:00:30,300 --> 00:00:32,852
Od včerejška jste byla v bezvědomí.

6
00:00:33,529 --> 00:00:37,117
Byla jste...
ošklivě zraněná.

7
00:00:38,011 --> 00:00:40,683
Zastavili jsme infekci.
Budete v pořádku.

8
00:00:41,429 --> 00:00:42,891
To musel být pořádný souboj.

9
00:00:45,661 --> 00:00:47,411
Potíže na cestě.

10
00:00:50,849 --> 00:00:51,899
Prosím...

11
00:00:53,233 --> 00:00:55,688
zůstaňte v klidu.
Nebo vám popraskají stehy.

12
00:00:57,403 --> 00:01:00,544
<i>Znamení jí vypálili,
když byla ještě malá dívka.</i>

13
00:01:00,922 --> 00:01:05,353
Odpočiňte si, pokud budete cokoli
potřebovat, ujme se vás sestra.

14
00:01:05,623 --> 00:01:08,471
<i>Symbolizuje statečnost,
moc a království.</i>

15
00:01:08,501 --> 00:01:09,527
Tak zatím.

16
00:01:11,498 --> 00:01:14,846
<i>Pokud doktor viděl znamení,
mohl princeznu poznat.</i>

17
00:01:16,002 --> 00:01:18,368
<i>V Helmkinu již nebylo bezpečno.</i>

18
00:02:37,451 --> 00:02:38,451
<i>Děti.</i>

19
00:02:39,466 --> 00:02:41,982
<i>Už to je rok,
co Riese nějaké viděla.</i>

20
00:02:42,545 --> 00:02:46,724
<i>Vidět tolik dětí v tak malém
městečku bylo trochu podivné...</i>

21
00:02:47,451 --> 00:02:49,240
<i>Bylo to docela podezřelé.</i>

22
00:02:52,739 --> 00:02:56,539
Proč nejste ve svém pokoji?
Pojďte se mnou.
........