1
00:00:00,500 --> 00:00:04,005
Tu Gossip Girl.
Váš jeden jediný zdroj informácií

2
00:00:04,020 --> 00:00:05,020
o škandalóznych životoch
manhattanskej smotánky.

3
00:00:05,025 --> 00:00:07,425
Hovoril som s probačným úradom
a dal som im svoju adresu


4
00:00:07,428 --> 00:00:09,388
ako miesto, odkiaľ sa im
budeš v januári hlásiť.

5
00:00:09,390 --> 00:00:10,390
Nevieš ako veľa to pre mňa znamená.

6
00:00:10,507 --> 00:00:14,337
Vďaka tebe si teraz môj brat
odpykáva 5ročný trest.

7
00:00:14,452 --> 00:00:16,453
Nikdy som Bena neobvinila zo zločinu.

8
00:00:16,487 --> 00:00:18,455
Videla som prehlásenie.

9
00:00:18,489 --> 00:00:19,506
Ja som nič nepodpísala.

10
00:00:19,541 --> 00:00:20,874
Tak potom kto?

11
00:00:20,925 --> 00:00:22,209
Lily predáva Bass Industries.

12
00:00:22,260 --> 00:00:23,710
Nedovolím ti to urobiť, Lily.

13
00:00:23,761 --> 00:00:26,713
Keďže moja mama nepomôže Benovi
dostať sa z väzenia,

14
00:00:26,764 --> 00:00:28,432
chcem nájsť toho sudcu, ktorého meno
je na prehlásení.

15
00:00:28,466 --> 00:00:29,600
Čo keby si išiel so mnou?

16
00:00:29,634 --> 00:00:30,884
Serena, veľmi rád by som
išiel s tebou,

17
00:00:30,935 --> 00:00:32,019
ale zdá sa mi, že tento výlet

18
00:00:32,053 --> 00:00:33,787
by si mala absolvovať sama.

19
00:00:33,821 --> 00:00:34,972
Prisahám, že budem mať
veľa práce s písaním,

20
00:00:35,006 --> 00:00:36,723
pozeraním "Nanette"
vo Film Forum.

21
00:00:36,774 --> 00:00:38,926
Ja pôjdem na "Nanette"
do Film Forum.

22
00:00:46,350 --> 00:00:48,358
Preklad: miriela
Časovanie: YesCool www.addic7ed.com
........