1
00:00:00,000 --> 00:00:01,399
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:01,412 --> 00:00:02,663
Vezmi si mě, Brooke Davisová.
3
00:00:02,714 --> 00:00:03,764
Ano. Dobře.
4
00:00:03,831 --> 00:00:04,864
<i>Teď všechno přepracovávám...</i>
5
00:00:04,916 --> 00:00:07,718
<i>a čím ví o tom přemýšlím,
tím víc jsem frustrovaná.</i>
6
00:00:07,802 --> 00:00:09,503
Dobře, víš ty co? Sejde
z očí, sejde z mysli.
7
00:00:09,554 --> 00:00:11,088
Tahle kniha tě jenom mate.
8
00:00:11,172 --> 00:00:13,423
Ne, ne, ne, ne. Co když bude pršet?
9
00:00:13,508 --> 00:00:15,175
Ne, můj syn a moje krásná snacha...
10
00:00:15,226 --> 00:00:17,394
se nebudou brát ve stanu
jako nějací cirkusáci.
11
00:00:17,478 --> 00:00:19,763
Zarezervovala jsem sál u Oaks.
12
00:00:19,847 --> 00:00:21,398
Říkala jsem ti, že si
to nemůžu dovolit.
13
00:00:21,482 --> 00:00:23,567
Říkala jsem ti, že se o to postarám.
14
00:00:23,651 --> 00:00:26,653
Já si tvoje peníze nechci brát.
Mně se Oaks nelíbí.
15
00:00:27,721 --> 00:00:30,656
- Vlastně se mi nelíbí nic z toho.
- Hodně štěstí s tou zahradní trdlovačkou.
16
00:00:30,724 --> 00:00:34,977
<i>Zapsat si tento předmět</i>
je jako podepsat smlouvu.
17
00:00:35,045 --> 00:00:35,945
Pane Scotte?
18
00:00:36,029 --> 00:00:39,332
<i>Byl jsem požádán, abych
sportovce nechal projít.</i>
19
00:00:39,399 --> 00:00:41,701
Ale vás nemusím nechat projít.
20
00:00:41,752 --> 00:00:44,420
Mám v úmyslu svou část
smlouvy dodržet.
21
00:00:44,421 --> 00:00:45,216
To ještě uvidíme.
22
00:00:54,632 --> 00:00:59,252
Prosím, bože, pomoz mi v tomhle.
Slibuju, že už nikdy nebudu pít.
23
00:00:59,303 --> 00:01:01,188
........