1
00:00:17,446 --> 00:00:19,313
It's alive!
2
00:00:19,513 --> 00:00:23,713
robotchicken.familyguy.cz
3
00:00:23,714 --> 00:00:27,714
s05e04
Big Trouble in Little Clerks 2
4
00:00:33,014 --> 00:00:37,140
přeložil koczi.ok
5
00:00:37,466 --> 00:00:39,734
Když si vezmeš modrou pilulku,
náš příběh končí.
6
00:00:39,768 --> 00:00:42,099
Když si vezmeš červenou,
zůstaneš v říši divů
7
00:00:42,100 --> 00:00:45,373
a já ti ukážu,
jak hluboko králičí nora vede.
8
00:00:55,717 --> 00:00:57,685
Ahoj, králičí noro.
9
00:01:01,523 --> 00:01:04,859
Cy-Kill je nám v patách, Scootere.
Musíme jet rychleji.
10
00:01:04,860 --> 00:01:09,531
Bez problémů, Leadere-1.
Zahajuji chodící mód!
11
00:01:09,865 --> 00:01:14,317
Držte si Go-zadky!
(seriál "Challenge of the GoBots")
12
00:01:17,305 --> 00:01:19,273
Tenhle skeč ukončíme...
13
00:01:21,010 --> 00:01:26,547
Tak NASA má zase nižší rozpočet!
Předčasný důchody bez přídavků!
14
00:01:26,581 --> 00:01:29,717
Já... myslím, že se zhroutím, Jeannie.
15
00:01:29,751 --> 00:01:31,919
Ale ne! Pán chce namasírovat záda?
16
00:01:31,953 --> 00:01:35,222
Posloucháš mě vůbec?!
Pán potřebuje blbou chvilku pro sebe!
17
00:01:35,724 --> 00:01:37,458
Tak já asi strávím noc ve své lahvi.
18
00:01:37,459 --> 00:01:43,130
Tvá lahev stráví noc v tvý prdeli, jestli
mi nepřičaruješ whisky a kupu prášků!
19
00:01:48,003 --> 00:01:52,873
Hlavní motory jsou připraveny.
Je krásné ráno k odletu, dámy a pánové.
20
00:01:53,241 --> 00:01:54,561
Vydržte.
21
00:01:57,045 --> 00:02:03,050
Charlie Delto, obří staromódní lízátko
s erekcí se blíží k vaší rampě. Pozor.
22
00:02:06,488 --> 00:02:09,957
Přišel jsem na výstupní pohovor,
vesmírný kokoti!
........