1
00:00:33,951 --> 00:00:35,744
Ahoj, tady Marla.

2
00:00:35,953 --> 00:00:37,246
Rozmyslela jsem si to.

3
00:00:37,246 --> 00:00:39,248
Teď to udělat nemůžu.

4
00:00:40,290 --> 00:00:41,875
Ty jsi tady?

5
00:00:42,167 --> 00:00:43,585
V klubu?

6
00:00:49,341 --> 00:00:51,593
Musím zpátky za mojí dcerou.

7
00:00:54,972 --> 00:00:56,473
Mami?

8
00:00:59,852 --> 00:01:01,353
Mami?

9
00:01:07,276 --> 00:01:08,819
Mami?

10
00:01:11,154 --> 00:01:13,782
Mami! Kde jsi?

11
00:01:18,871 --> 00:01:28,797
<font color=#8b0000>Release :</font> lie.to.me.s02e03.control.factor.dvdrip.xvid.clerks
<font color=#8b0000>Verze překladu :</font> 1.1

12
00:01:28,797 --> 00:01:38,765
<font color=#8b0000>Překlad :</font> SaNcHeZ, XuB4nU, Vidimsvet
<font color=#8b0000>Korekce :</font> Vidimsvet

13
00:01:38,765 --> 00:01:48,859
<font color=#8b0000>Lie</font> To <font color=8b0000>Me</font>
" Control Factor "
<font color=#8b0000>" Faktor kontroly "</font>

14
00:01:48,984 --> 00:01:50,444
Nevěříš mi.

15
00:01:50,444 --> 00:01:51,612
Je to věc kontroly.

16
00:01:51,612 --> 00:01:52,696
Přiznej to. Přiznej to.

17
00:01:52,696 --> 00:01:54,990
Bojíš se mě tu nechat velet.

18
00:01:54,990 --> 00:01:55,782
Hloupost.

19
00:01:55,782 --> 00:01:57,576
Tak proč už nejsi pryč?

20
00:01:58,493 --> 00:02:00,287
Co? Proč se mě snažíš zbavit?

21
00:02:00,287 --> 00:02:02,497
Neměl jsi dovolenou 6 let. Cale, no tak.

22
00:02:02,497 --> 00:02:04,416
Snažíš se zmeškat svůj let.

23
00:02:04,416 --> 00:02:05,626
Nesnažím. Nesnažím.

24
00:02:05,626 --> 00:02:07,252
Snažím se najít...

........