1
00:00:04,188 --> 00:00:06,422
Haló, Národní rada pro umění.
2
00:00:06,557 --> 00:00:07,558
Promiňte.
3
00:00:08,159 --> 00:00:10,227
Na koho bych se měl obrátit jako začínající romanopisec
4
00:00:10,327 --> 00:00:11,395
se žádostí o grant?
5
00:00:11,496 --> 00:00:13,263
Můžete to nechat na té hromadě.
6
00:00:13,365 --> 00:00:15,599
Páni, to je docela velký stoh.
7
00:00:15,734 --> 00:00:17,934
- Nějaká šance, že byste mohla...
- Ne.
8
00:00:20,372 --> 00:00:23,774
Změnilo by váš názor dítě hrající hokej?
9
00:00:27,379 --> 00:00:30,180
Co kdybych to trochu prošel?
10
00:00:31,716 --> 00:00:33,216
- Ó můj bože!
- Já vím.
11
00:00:33,317 --> 00:00:35,118
Tady je jeden od Margaret Atwoodové.
12
00:00:35,253 --> 00:00:37,453
Není jí už dost?
13
00:00:37,521 --> 00:00:39,088
Bomba.
14
00:00:39,222 --> 00:00:41,257
Doufejme, že to není další Oryx a Crake.
15
00:00:41,324 --> 00:00:43,760
Vlastně, Oryx byl v pohodě.
Crake byl nanic.
16
00:00:43,894 --> 00:00:45,795
Ne, tohle je bomba.
17
00:00:49,767 --> 00:01:14,620
InSecurity
Season 1 Episode 3
Výhled ze sanaroria
18
00:01:19,161 --> 00:01:20,595
10 sekund.
19
00:01:20,696 --> 00:01:24,065
To je jediná kopie poloviny mého románu, co mám.
20
00:01:24,133 --> 00:01:27,001
- Vy to nemáte v počítači.
- Píšu ručně.
21
00:01:27,069 --> 00:01:29,905
Když to je dost dobrý pro Le Carrého,
je to dost dobré i pro mě.
22
00:01:30,039 --> 00:01:31,440
5 sekund!
23
00:01:34,911 --> 00:01:36,978
Doufám, že vezmete v potaz moje hrdinství
24
........