1
00:00:24,753 --> 00:00:26,833
Zatím žádné známky.
2
00:00:26,833 --> 00:00:28,953
Ale rozhodně tu něco je.
3
00:00:30,913 --> 00:00:32,993
Ztrácí se dobytek,
4
00:00:32,993 --> 00:00:35,073
u řeky jsou divné... stopy.
5
00:00:35,073 --> 00:00:37,393
A místní jsou naprosto šílení.
6
00:00:38,473 --> 00:00:41,393
No, místní jsou šílenci.
Ale to je nejspíš vedlejší.
7
00:00:47,553 --> 00:00:49,513
To je ono.
8
00:00:53,673 --> 00:00:55,553
Haló?
9
00:00:55,553 --> 00:00:58,113
Něco vidím!
10
00:00:58,113 --> 00:00:59,993
Vidím věci...
11
00:01:37,964 --> 00:01:43,120
*** Překlad: Batista ***
*** Kill2@seznam.cz ***
12
00:01:47,953 --> 00:01:50,993
Pověz mi něco, Connore.
Přemýšlíš někdy o své budoucnosti?
13
00:01:50,993 --> 00:01:53,673
Ani ne.
Budu rád, když vůbec nějakou budu mít.
14
00:01:53,673 --> 00:01:55,793
Nebudeš překvapen, když ti řeknu,
že tě
15
00:01:55,793 --> 00:01:57,913
- již nějakou dobu pozoruji.
- Fakt?
16
00:01:57,913 --> 00:02:01,233
- Prospero vede svůj vlastní výzkum anomálií.
- Opravdu?
17
00:02:01,233 --> 00:02:04,593
V přední linii je tě škoda.
Měl bys být v laboratoři... na plný úvazek.
18
00:02:04,593 --> 00:02:07,033
Proto chci, aby ses stavil
a přidal se k mému týmu.
19
00:02:07,033 --> 00:02:09,313
S Lesterem to vyřídím později.
20
00:02:09,313 --> 00:02:13,113
Oba dva víme, že tvorové
jsou jen zábava.
21
00:02:13,113 --> 00:02:15,473
- Doopravdy záleží na anomáliích.
- Teda!
22
00:02:15,473 --> 00:02:17,193
To je fantastické.
23
........