1
00:00:03,962 --> 00:00:06,042
Čau, Deane.
Jsem to já.
2
00:00:08,816 --> 00:00:11,012
-Jak dlouho jsi už zpátky, Same?
-Asi tak rok.
3
00:00:11,047 --> 00:00:13,118
Ty jsi v podstatě zpátky celou tu dobu?!
4
00:00:13,169 --> 00:00:14,653
Konečně si dostal, co jsi chtěl.
5
00:00:14,704 --> 00:00:16,205
Chtěl jsem svého bratra, živého.
6
00:00:16,289 --> 00:00:17,539
Chtěl jsi rodinu.
7
00:00:17,540 --> 00:00:20,209
Vzdal jsi to jen kvůli tomu, jak jsme žili.
8
00:00:20,293 --> 00:00:23,045
Ale ty jsi něčeho dosáhl,
něco si vybudoval.
9
00:00:23,129 --> 00:00:24,546
Odešel jsi, Deane!
10
00:00:24,631 --> 00:00:26,215
Opustil jsi tenhle život.
11
00:00:26,299 --> 00:00:28,100
A dostal jsi se k štěstí tak blízko,
12
00:00:28,167 --> 00:00:29,969
...jako ještě žádný lovec před tebou.
13
00:00:30,020 --> 00:00:31,670
Spojil jsem se s pár dalšími lidmi.
14
00:00:31,721 --> 00:00:33,939
Ty?
Pracovat s cizími?
Jsou spíš jak rodina.
15
00:00:34,007 --> 00:00:36,174
Gwen Campbell.
To jsou Christian a Mark.
16
00:00:36,226 --> 00:00:37,276
Campbell? Jako...
17
00:00:37,277 --> 00:00:38,577
Jako tvoje máma.
18
00:00:40,280 --> 00:00:41,580
Jsem tvůj dědeček.
19
00:00:44,617 --> 00:00:46,902
Samuel?
20
00:00:46,987 --> 00:00:48,287
Mysleli jsme, že jsi mrtvý.
21
00:00:48,354 --> 00:00:51,140
Myslíme si, že to něco, co dostalo Sama nahoru,
mě dostalo dolů.
22
00:00:51,207 --> 00:00:53,709
Ale nevíte, co to bylo.
Bingo.
23
00:00:53,793 --> 00:00:56,628
Měňavec?
Něco, co se dokáže změnit v cokoliv?
........