1
00:00:16,850 --> 00:00:19,311
Kate ti nechá láhev,
na které je mapa,
2
00:00:19,353 --> 00:00:22,856
a ta nás zavade na --
stanici Grand Central?
3
00:00:22,940 --> 00:00:24,608
Musí tu být něco,
co poznám, Mozi.
4
00:00:24,650 --> 00:00:25,817
Něco významného.
5
00:00:25,859 --> 00:00:27,152
Významného?
6
00:00:27,194 --> 00:00:29,279
Stanice Grand Central!
7
00:00:29,321 --> 00:00:30,572
Něco známého.
8
00:00:30,614 --> 00:00:32,658
Pohla nás poslalt kamkoliv,
9
00:00:32,741 --> 00:00:34,660
<i>a ona nás poslala na místu,
odkud se sá jet kamkoliv?</i>
10
00:00:34,743 --> 00:00:36,203
Mozi.
11
00:00:39,456 --> 00:00:41,083
víš, že tady mají skvělí ústřicový bar?
12
00:00:45,921 --> 00:00:49,216
Hej, myslím, že tam něco je.
13
00:00:49,258 --> 00:00:52,010
"X" označuje to místo...
opět?
14
00:00:52,052 --> 00:00:54,471
Kate má ráda klasiku.
15
00:00:57,808 --> 00:01:00,227
"Drahý Neale,
slyšela jsem, že mě hledáš.
16
00:01:00,269 --> 00:01:03,313
"Přeji si, abych ti to mohla vysvětlit,
ale čas není na naší straně,
17
00:01:03,397 --> 00:01:05,774
"ale měl bys mě přesatat hledat.
18
00:01:05,858 --> 00:01:08,986
"Nikdo nemůže popřít to, co jsme spolu měli,
ale je konec.
19
00:01:09,069 --> 00:01:10,654
život jde dál.
20
00:01:10,737 --> 00:01:11,905
Kate."
21
00:01:15,033 --> 00:01:16,827
Tohle všechno pro "život jde dál."
22
00:01:16,869 --> 00:01:18,161
Divně dvoupólové.
23
00:01:18,203 --> 00:01:20,539
Radši bych si dal nějaké ústřice.
........