1
00:00:00,004 --> 00:00:01,334
<i> překlad: f1nc0 </i>
2
00:00:01,435 --> 00:00:04,629
Zdravím, dvounožci.
Jsem Kapitán, vůdce této party.
3
00:00:04,713 --> 00:00:07,966
Já bych chtěl taky pozdravit. Jsem první
důstojník Kowalski, hlásím se do služby,
4
00:00:08,049 --> 00:00:11,678
mé pořadové číslo je
8 - 6 - 0 - 9 - B - A - M - 9.
5
00:00:11,761 --> 00:00:14,055
A já jsem vojín....
první třídy ... jménem Vojín.
6
00:00:14,139 --> 00:00:18,101
Myslím, že tohle se konalo
někdy v zimě, pane.
7
00:00:18,977 --> 00:00:22,105
To je pravda, nějak kolem vánoc.
8
00:00:22,188 --> 00:00:25,608
Nic tě nedostane líp do sváteční
nálady než zmražené srážky
9
00:00:25,691 --> 00:00:27,985
a pár mrtvých stromů kolem.
10
00:00:28,069 --> 00:00:31,330
- Jak se tomu říká, Kowalski ?
- To je sníh, pane.
11
00:00:31,414 --> 00:00:34,775
- Sníh... Vojíne, zapiš to. Líbí se mi.
- Ano, pane.
12
00:00:37,244 --> 00:00:42,291
Byl to večer před Vánocemi
a kdekoliv v ZOO
13
00:00:42,374 --> 00:00:44,751
se někdo poflakoval,
my jsme ho sledovali.
14
00:00:44,835 --> 00:00:48,213
Je vždy zajímavé sledovat
oslavy nižších forem života, pane.
15
00:00:48,255 --> 00:00:49,798
Opravdu.
16
00:00:53,343 --> 00:00:55,011
Co to je s Tedem?
17
00:00:57,513 --> 00:01:00,516
No Vojíne, kdyby nebylo tvého
dobrosrdečného charakteru,
18
00:01:00,600 --> 00:01:02,393
se všemi těmi
božími krásami života,
19
00:01:02,477 --> 00:01:04,729
nebyli bychom s tímhle
zmatkem vůbec začli.
20
00:01:04,812 --> 00:01:07,231
Opět trénoval své
bojové schopnosti s nožem.
21
00:01:07,315 --> 00:01:08,607
Ten klučina má talent.
22
........