1
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
Jak dlouho to ještě bude trvat?

2
00:00:28,001 --> 00:00:29,268
Umění se uspěchat nedá, hochu.

3
00:00:29,269 --> 00:00:31,036
Ty ty chlapy neznáš.

4
00:00:31,037 --> 00:00:32,070
To ani nechci.

5
00:00:32,071 --> 00:00:33,872
Jsou zvrácení, jsou...

6
00:00:33,873 --> 00:00:36,275
- Oni by bez váhání...
- Hej, Jerry.

7
00:00:36,276 --> 00:00:38,911
Co jsem říkal?
Nezajímá mě to.

8
00:00:38,912 --> 00:00:40,913
Jo, jasně.

9
00:00:40,914 --> 00:00:42,315
Promiň.

10
00:00:42,316 --> 00:00:43,915
Já jen...

11
00:00:43,916 --> 00:00:45,717
Jen mě odtud sakra dostaň.

12
00:00:45,718 --> 00:00:48,085
Tak a je to.

13
00:00:48,086 --> 00:00:49,921
Dobře.

14
00:00:49,922 --> 00:00:51,956
Tvé nové jméno
je Mason Ellis.

15
00:00:51,957 --> 00:00:54,759
Narozen v Monroe, v Louisianě.
Zbytek je na tobě.

16
00:00:57,763 --> 00:00:59,230
Kostariko, už jedu.

17
00:00:59,231 --> 00:01:01,832
Neříkej mi, kam jedeš.

18
00:01:01,833 --> 00:01:03,801
Fajn. Možná, že pojedu
do Ria, jasný?

19
00:01:03,802 --> 00:01:05,469
Váš, říkal jsi, že
můžu projet celý svět.

20
00:01:05,470 --> 00:01:06,903
Jen na sebe nějakou chvilku
neupozorňuj, jasný?

21
00:01:06,904 --> 00:01:08,472
Už žádný drogy.

22
00:01:08,473 --> 00:01:11,308
Možná bys mohl zvážit i to,
že se vyhneš i kofeinu a cigaretám, kámo.

23
00:01:11,309 --> 00:01:13,477
Ruce se ti třesou tak,
jako tvým zákazníkům.
........