1
00:00:31,281 --> 00:00:41,708
Překlad: RiCCica

2
00:01:28,629 --> 00:01:30,715
Breaking Bad - S02E02 - 'Grilled'

3
00:01:36,971 --> 00:01:38,014
Takže, všichni.

4
00:01:39,056 --> 00:01:40,099
Poslouchejte.

5
00:01:40,099 --> 00:01:42,185
Tuco Salamanca.

6
00:01:42,185 --> 00:01:44,270
Pro ty, kteří s náma nebyli tohle ráno,

7
00:01:45,313 --> 00:01:46,355
Přepadli jsme jeho sídlo.

8
00:01:47,398 --> 00:01:49,483
Taky jeho poslední známé bydliště.

9
00:01:49,483 --> 00:01:50,526
Až na malé doupě neřesti..

10
00:01:50,526 --> 00:01:53,654
..které si nechává pro své metody.

11
00:01:53,654 --> 00:01:55,740
Prošli jsme bandu jeho poskoků.

12
00:01:55,740 --> 00:01:57,825
Tak nám došlo, že velkej chlap smrdí.

13
00:01:57,825 --> 00:01:58,868
Tak...

14
00:01:59,910 --> 00:02:00,953
Zkoumejte ksicht

15
00:02:00,953 --> 00:02:01,996
Zkoumejte složku

16
00:02:03,039 --> 00:02:05,124
a utvořte pořádný bouřlivý plán..

17
00:02:05,124 --> 00:02:08,252
jak chytit tenhle kus sračky.

18
00:02:08,252 --> 00:02:11,380
Oh. Omlouvám se oddělení HR.

19
00:02:11,380 --> 00:02:13,466
Rostoucí natékající..

20
00:02:13,466 --> 00:02:15,551
předtucha.

21
00:02:15,551 --> 00:02:16,594
Takže.

22
00:02:17,636 --> 00:02:19,722
Na hitparádě, 1998.

23
00:02:19,722 --> 00:02:21,807
se údajně vrátila vyčerpaná jednička "Pes" Paulson,

24
00:02:22,850 --> 00:02:23,893
když naši doma vypěstovaní banditi

25
00:02:23,893 --> 00:02:24,935
zápasili s bláznivým obchodem

........