1
00:01:00,355 --> 00:01:03,423
No, jestlipak tohle není už
dávno ztracená Ilsa Pucci.

2
00:01:03,424 --> 00:01:05,259
Ahoj, Connie.

3
00:01:05,260 --> 00:01:07,862
Už je to téměř rok...

4
00:01:07,863 --> 00:01:09,363
Ani jediný telefonát,
vůbec nic.

5
00:01:12,934 --> 00:01:14,235
Tak tam jen tak nestůj.

6
00:01:14,236 --> 00:01:17,103
Obejmi svou švagrovou,
ať už můžeme jít dovnitř.

7
00:01:21,808 --> 00:01:24,143
Omlouvám se, že jsem se chtěla sejít
v té uličce.

8
00:01:24,144 --> 00:01:25,778
Bylo to kvůli bezpečnosti.

9
00:01:25,779 --> 00:01:27,546
Promiň, že jsem ti nedala vědět
dřív, že se zastavím.

10
00:01:27,547 --> 00:01:29,548
Ale prosím tě.
Jsem nadšená, že jsi tady.

11
00:01:29,549 --> 00:01:31,583
A doufám, že ti nevadí, že jsem
tě požádala o setkání s tvým novým týmem.

12
00:01:31,584 --> 00:01:32,584
Jistě, že ne.

13
00:01:32,585 --> 00:01:34,887
Na setkání s nimi máš
plné právo.

14
00:01:34,888 --> 00:01:36,922
Jsi předsedkyní rady
v mé nadaci.

15
00:01:36,923 --> 00:01:40,158
Technicky jsou to tvoji
zaměstnanci.

16
00:01:41,460 --> 00:01:42,794
Co je?

17
00:01:42,795 --> 00:01:47,531
Chováš se jako puberťačka, která nechce,
aby se její táta setkal s jejími novými přáteli.

18
00:01:47,532 --> 00:01:50,001
Nebuď směšná.

19
00:01:50,002 --> 00:01:53,104
Víš, jsou to lidé, co mají určité
dovednosti...charakter.

20
00:01:53,105 --> 00:01:54,972
Jsou to odborníci...

21
00:01:54,973 --> 00:01:57,975
Toho největšího kalibru.

22
00:01:59,278 --> 00:02:01,478
Tak jo, střel mě.

........